# Ukrainian translation of Eduframe (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Eduframe (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
msgid "Cost"
msgstr "Вартість"
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Add category"
msgstr "Додати категорію"
msgid "categories"
msgstr "категорії"
msgid "category"
msgstr "категорія"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Price"
msgstr "Ціна"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "Start date"
msgstr "Початкова дата"
msgid "End date"
msgstr "Кінцева дата"
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Postal code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Labels"
msgstr "Мітки"
msgid "Authored on"
msgstr "Створено"
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
msgid "Source type"
msgstr "Тип джерела"
msgid "Availability"
msgstr "Доступність"
msgid "Flexible"
msgstr "Гнучкий"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Headers"
msgstr "Заголовки"
msgid "Save defaults"
msgstr "Зберегти базово"
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
msgid "Parent id"
msgstr "Батьківський ID"
msgid "Sessions"
msgstr "Сеанси"
msgid "Database Server"
msgstr "Сервер баз даних"
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
msgid "Access token"
msgstr "Токен доступу"
msgid "Address line 2"
msgstr "Адресний рядок 2"
msgid "State or province"
msgstr "Штат або провінція"
msgid "TBD"
msgstr "Ще не визначено"
msgid "City."
msgstr "Місто/Селище."
