# German translation of Editor.js (2.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor.js (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-04 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
msgid "Cols"
msgstr "Spalten"
msgid "Delimiter"
msgstr "Trennzeichen"
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Zulässige Dateiendungen"
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
msgid "Raw value"
msgstr "Rohwert"
msgid "The description."
msgstr "Die Beschreibung."
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"
msgid "Levels"
msgstr "Ebenen"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Erweiterungen mit einem Leerzeichen oder Komma trennen und den "
"führenden Punkt nicht einschliessen."
msgid ""
"The data could not be saved because the destination %destination is "
"invalid. This may be caused by improper use of file_save_data() or a "
"missing stream wrapper."
msgstr ""
"Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da das Zielverzeichnis "
"%destination ungültig ist. Dies kann durch falsche Verwendung des "
"Befehls file_save_data() oder eines fehlenden Stream Wrappers "
"verursacht werden."
msgid "Checklist"
msgstr "Checkliste"
msgid "Nothing"
msgstr "Nichts"
msgid "Default view mode"
msgstr "Standard-Anzeigemodus"
msgid "Inline code"
msgstr "Inline-Code"
msgid "Upload directory"
msgstr "Upload-Verzeichnis"
msgid ""
"The data could not be saved because the destination is invalid. More "
"information is available in the system log."
msgstr ""
"Die Daten konnten nicht gespeichert werden. Der Grund dafür ist ein "
"ungültiges Speicherziel. Weitere Informationen sind im "
"Systemprotokoll verfügbar,"
msgid "Media Image"
msgstr "Bild Medium"
msgid ""
"A directory relative to Drupal's files directory where uploaded images "
"will be stored."
msgstr ""
"Ein Verzeichnis relativ zum Dateiverzeichnis von Drupal, in dem "
"hochgeladene Bilder gespeichert werden."
msgid "Media types"
msgstr "Medientypen"
msgid "Media types selectable in the Media Library"
msgstr "In der Medienbibliothek wählbare Medientypen"
msgid ""
"The view mode that an embedded media item should be displayed in by "
"default. This can be overridden using the <code>data-view-mode</code> "
"attribute."
msgstr ""
"Der Ansichtsmodus, in dem ein eingebettetes Medienelement "
"standardmäßig angezeigt werden soll. Dies kann mit dem Attribut "
"<code>data-view-mode</code> übersteuert werden."
