# Spanish translation of Editor.js (2.0.0-beta9)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor.js (2.0.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensiones de archivos permitidos"
msgid "The description."
msgstr "La descripción."
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Separe las extensiones con un espacio o una coma y no escriba el punto "
"que las precede."
msgid ""
"The data could not be saved because the destination %destination is "
"invalid. This may be caused by improper use of file_save_data() or a "
"missing stream wrapper."
msgstr ""
"Los datos no pudieron ser guardados por que el destino %destination no "
"es válido. Esto puede ser causado por uso indebido de "
"file_save_data() o un contenedor de flujo ausente."
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
msgid ""
"The data could not be saved because the destination is invalid. More "
"information is available in the system log."
msgstr ""
"Los datos no pudieron ser guardados porque el destino no es válido. "
"Hay más información disponible en el registro del sistema."
