# Polish translation of Editor.js (2.0.0-beta7)
# Copyright (c) 2021 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor.js (2.0.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-05 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
msgid "Delimiter"
msgstr "Separator"
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Dozwolone rozszerzenia pliku"
msgid "The description."
msgstr "Opis."
msgid "Placeholder"
msgstr "Zaślepka"
msgid "Levels"
msgstr "Poziomy"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Lista rozszerzeń oddzielonych przecinkami lub odstępem, bez "
"wiodącej kropki."
msgid ""
"The data could not be saved because the destination %destination is "
"invalid. This may be caused by improper use of file_save_data() or a "
"missing stream wrapper."
msgstr ""
"Dane nie mogły być zapisane ponieważ lokalizacja docelowa "
"%destination jest nieprawidłowa. Może być to spowodowane "
"niepoprawnym używaniem funkcji file_save_data() lub brakującym "
"interfejsem strumieniowym."
msgid "Checklist"
msgstr "Checklista"
msgid "Nothing"
msgstr "Niczego"
msgid ""
"The data could not be saved because the destination is invalid. More "
"information is available in the system log."
msgstr ""
"Dane nie mogły zostać zapisane ponieważ miejsce docelowe jest "
"niepoprawne. Więcej informacji jest dostępnych w logu systemowym."
