# Russian translation of Editor.js (2.0.0-beta11)
# Copyright (c) 2021 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor.js (2.0.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-09 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Delimiter"
msgstr "Разделитель"
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Допустимые расширения файлов"
msgid "The description."
msgstr "Описание"
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"
msgid "Levels"
msgstr "Уровни"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Введите расширения через пробел или "
"запятую. Не используйте точку перед "
"расширением."
msgid ""
"The data could not be saved because the destination %destination is "
"invalid. This may be caused by improper use of file_save_data() or a "
"missing stream wrapper."
msgstr ""
"Данные не могут быть сохранены потому, "
"что каталог назначения %destination "
"неверный. Это может быть вызвано "
"неправильным использованием file_save_data() "
"или отсутствующей оберткой потока "
"(stream wrapper)."
msgid "Checklist"
msgstr "Чек-лист"
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"
msgid "Default view mode"
msgstr "Режим просмотра по умолчанию"
msgid ""
"The data could not be saved because the destination is invalid. More "
"information is available in the system log."
msgstr ""
"Данные не могут быть сохранены потому, "
"что путь назначения неверен. Более "
"подробная информация находится в "
"системном журнале."
msgid "Media Image"
msgstr "Изображение медиа"
msgid "Media types selectable in the Media Library"
msgstr ""
"Типы медиа, выбираемые в Библиотеке "
"медиа"
msgid ""
"The view mode that an embedded media item should be displayed in by "
"default. This can be overridden using the <code>data-view-mode</code> "
"attribute."
msgstr ""
"Режим просмотра, в котором встроенный "
"элемент мультимедиа должен "
"отображаться по умолчанию. Это можно "
"переопределить с помощью атрибута "
"<code>data-view-mode</code>."
