# Dutch translation of Editorial HTML5 UP (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editorial HTML5 UP (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-19 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ga naar vorige pagina"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Naar de bovenliggende pagina"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ga naar volgende pagina"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
msgid "next"
msgstr "volgende"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "first"
msgstr "eerste"
msgid "previous"
msgstr "vorige"
msgid "last"
msgstr "laatste"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ga naar eerste pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ga naar laatste pagina"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Error message"
msgstr "Foutmelding"
msgid "Top content"
msgstr "Inhoud bovenkant"
msgid "Warning message"
msgstr "Waarschuwingsbericht"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primaire tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secundaire tabs"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
msgid "answer"
msgstr "antwoord"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundair"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Page top"
msgstr "Bovenkant pagina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Onderkant pagina"
msgid "Status message"
msgstr "Statusbericht"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Current page"
msgstr "Huidige pagina"
msgid "Highlighted"
msgstr "Geaccentueerd"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigatie wisselen"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Boeknavigatie-links voor"
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Ga naar pagina @key"
