# Ukrainian translation of Editorial Access Manager (1.1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editorial Access Manager (1.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Access control"
msgstr "Контроль доступу"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "Assigned editor"
msgstr "Поточний редактор"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Add more"
msgstr "Додати ще"
msgid "Entity types"
msgstr "Типи сутностей"
msgid "Reassign content"
msgstr "Перепризначати матеріал"
msgid "Reassign"
msgstr "Перепризначити"
msgid "Field properties for which to synchronize translations"
msgstr ""
"Властивості поля, для яких необхідно "
"синхронізувати переклади"
msgid "Field column for which to synchronize translations"
msgstr ""
"Колонка поля, для якої необхідно "
"синхронізувати переклади"
