# Ukrainian translation of Editoria11y Accessibility Checker (2.0.0-beta11)
# Copyright (c) 2022 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editoria11y Accessibility Checker (2.0.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-15 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "page"
msgstr "сторінка"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "website"
msgstr "вебсайт"
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
msgid "View all issues"
msgstr "Дивитися усі проблеми"
msgid "view"
msgstr "переглянути"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Outline"
msgstr "Підшивка"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "link"
msgstr "посилання"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Issues"
msgstr "Проблеми"
msgid "Issue"
msgstr "Проблема"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "file"
msgstr "файл"
msgid "no"
msgstr "ні"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
msgid "Count"
msgstr "Лічильник"
msgid "download"
msgstr "завантаження"
msgid "By"
msgstr "від"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "now"
msgstr "зараз"
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "site"
msgstr "сайт"
msgid "First"
msgstr "Перший"
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Основні параметри"
msgid "Alt Text"
msgstr "Альтернативний текст"
msgid "Select..."
msgstr "Вибрати..."
msgid "this page"
msgstr "поточна сторінка"
msgid "ok"
msgstr "гаразд"
msgid "read"
msgstr "читання"
msgid "hide"
msgstr "приховати"
msgid "this link"
msgstr "це посилання"
msgid "Light"
msgstr "Світла"
msgid "this"
msgstr "цей"
msgid "click"
msgstr "натисніть"
msgid "click here"
msgstr "натисніть тут"
msgid "Marked"
msgstr "Позначено"
msgid "form"
msgstr "форма"
msgid "alert"
msgstr "тривога"
msgid "check"
msgstr "check"
msgid "Dark"
msgstr "Темний"
msgid "Filter results"
msgstr "Фільтрування результатів"
msgid "window"
msgstr "вікно"
msgid "Page: "
msgstr "Сторінка: "
msgid "tab"
msgstr "табуляція"
msgid "Page type"
msgstr "Тип сторінки"
