# German translation of Editoria11y Accessibility Checker (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editoria11y Accessibility Checker (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 04:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
msgid "Basic configuration"
msgstr "Grundeinstellungen"
msgid "Editoria11y"
msgstr "Editoria11y"
msgid "Checks for accessibility in page content."
msgstr "Prüft den Seiteninhalt auf Barrierefreiheit."
msgid "Editoria11y Settings"
msgstr "Editoria11y‑Einstellungen"
msgid "Exclude pages and blocks."
msgstr "Seiten und Blöcke ausschließen."
msgid "View Editoria11y Checker"
msgstr "Editoria11y Checker anzeigen"
msgid ""
"Limits quality assurance reminders to users able to take action on the "
"results."
msgstr ""
"Begrenzt Qualitätssicherungserinnerungen auf Benutzer, die in der "
"Lage sind, auf die Ergebnisse zu reagieren."
msgid "Check elements in these containers"
msgstr "Elemente in diesen Containern prüfen"
msgid "Do not run if these elements are on the page"
msgstr "Nicht ausführen, wenn diese Elemente auf der Seite vorhanden sind"
msgid "Ignore these containers"
msgstr "Diese Container ignorieren"
msgid ""
"Full check should warn on these elements with embedded uncheckable "
"content."
msgstr ""
"Eine vollständige Prüfung sollte bei diesen Elementen mit "
"eingebettetem nicht überprüfbarem Inhalt warnen."
msgid "Don't run if these elements are on the page"
msgstr "Nicht ausführen, wenn sich diese Elemente auf der Seite befinden"
msgid "Custom content root(s)"
msgstr "Benutzerdefinierte Inhaltsstamm(e)"
msgid ""
"Defaults to the <code>&lt;main&gt;</code> element. Note that order "
"matters in this list, as the heading order (page outline) tests will "
"follow this order.<br>Provide a custom container (or set of "
"containers) as a comma-separated list of jQuery selectors, e.g.: "
"<code>main, #footer</code>"
msgstr ""
"Standardmäßig wird das <code>&lt;main&gt;</code>-Element verwendet. "
"Beachten Sie, dass die Reihenfolge in dieser Liste wichtig ist, da die "
"Überschriftenreihenfolge (Seitengliederung) dieser Reihenfolge "
"folgt.<br>Geben Sie einen benutzerdefinierten Container (oder eine "
"Reihe von Containern) als kommagetrennte Liste von jQuery-Selektoren "
"an, z.B.: <code>main, #footer</code>"
msgid ""
"Blocks scanning the currently displayed content, e.g. while inline "
"editing tools are open.<br>Provide a comma-separated list of jQuery "
"selectors for editing components, e.g.: "
"<code>#my-inline-page-editor-form, "
".my-content-type-with-no-editable-content</code>.<br>Also consider <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/issues/editoria11y?categories=All\">submitting "
"an issue</a> if this is due to a module conflict."
msgstr ""
"Blockiert das Scannen des aktuell angezeigten Inhalts, z.B. während "
"Inline-Editierwerkzeuge geöffnet sind.<br>Geben Sie eine "
"kommagetrennte Liste von jQuery-Selektoren für Editierkomponenten an, "
"z.B.: <code>#my-inline-page-editor-form, "
".my-content-type-with-no-editable-content</code>.<br>Auch <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/issues/editoria11y?categories=All\">Einreichen "
"eines Problems</a> in Betracht ziehen, wenn dies auf einen "
"Modulkonflikt zurückzuführen ist."
msgid "Customize tests"
msgstr "Anpassen von Tests"
msgid ""
"Get rid of conflicts or false positives.<br>Provide a comma-separated "
"list of jQuery selectors for containers the tests should skip, e.g.: "
"<code>.my-embedded-feed, #my-social-link-block</code>"
msgstr ""
"Geben Sie eine kommagetrennte Liste von jQuery-Selektoren für "
"Container an, die von den Tests übersprungen werden sollen, z.B.: "
"<code>.my-embedded-feed, #my-social-link-block</code>"
msgid "Warn that these elements need manual review"
msgstr "Warnung, dass diese Elemente manuell überprüft werden müssen"
msgid ""
"Highlight these elements during a \"Full Check.\"<br>Provide a "
"comma-separated list of jQuery selectors for elements with potentially "
"complex issues or that have been set to ignore in the previous field, "
"e.g.: <code>.my-embedded-feed, #my-social-link-block</code>"
msgstr ""
"Markieren Sie diese Elemente bei einer „Vollständigen "
"Prüfung\"<br>Geben Sie eine durch Komma getrennte Liste von "
"jQuery-Selektoren für Elemente mit potenziell komplexen Problemen an "
"oder die im vorherigen Feld auf ignorieren gesetzt wurden, z.B.: "
"<code>.my-embedded-feed, #my-social-link-block</code>"
