# Occitan translation of Entity Construction Kit (ECK) (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Construction Kit (ECK) (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 03:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Explicacion o règlas de contribucion"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Content type"
msgstr "Tipe de contengut"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Add content"
msgstr "Apondre de contengut"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrich per"
msgid "Authored on"
msgstr "Redigit lo"
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type  : %title suprimit."
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Nom legible-per-la-maquina invalid. Picatz un nom diferent a %invalid."
msgid "Entity ID"
msgstr "Identificant (ID) de l'entitat"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "UUID"
msgstr "Identificant universal unic (UUID)"
msgid "The entity type."
msgstr "Lo tipe d'entitat."
