# Russian translation of Entity Construction Kit (ECK) (2.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Construction Kit (ECK) (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
"Пояснения или инструкции по "
"заполнению"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Add content"
msgstr "Добавить материал"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Authored on"
msgstr "Создан в"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Manage fields"
msgstr "Управление полями"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Save bundle"
msgstr "Сохранить набор"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Edit entity type"
msgstr "Редактировать тип сущности"
msgid "Delete entity type"
msgstr "Удалить тип сущности"
msgid "Manage display"
msgstr "Управление отображением"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Недопустимое машинное имя. Введите "
"имя, отличное от %invalid."
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Редактирование </em> @title <em>(@type)</em>"
msgid "Machine Name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "The entity type."
msgstr "Тип сущности."
msgid "Add bundle"
msgstr "Добавить набор"
msgid "Add @label"
msgstr "Добавьте @label"
msgid "Manage form display"
msgstr "Управление отображением формы"
msgid "Link to entity"
msgstr "Ссылка на сущность"
msgid "Manage permissions"
msgstr "Управление разрешениями"
msgid "Entity label"
msgstr "Метка сущности"
msgid "Delete bundle"
msgstr "Удалить набор"
msgid "Make entity label a link to entity page."
msgstr ""
"Сделать метку сущности ссылкой на "
"страницу сущности."
msgid "(this translation)"
msgstr "(этот перевод)"
msgid "(all translations)"
msgstr "(все переводы)"
msgid "Link to the entity"
msgstr "Ссылка на сущность"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Время создания объекта."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Время редактирования объекта."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr ""
"Удалён перевод %label @language для сущности "
"@entity-type."
msgid "Add entity type"
msgstr "Добавить тип сущности"
msgid "ECK Entity Types"
msgstr "Типы сущностей ECK"
msgid "Configure ECK entity types"
msgstr "Настройка типов сущностей ECK"
msgid "Administer ECK entity types."
msgstr "Управление типами сущностей ECK"
msgid "Create new %type_name entities"
msgstr "Создать сущности %type_name"
msgid "Content list"
msgstr "Список материалов"
msgid "Bundle list"
msgstr "Список наборов"
msgid "Available base fields"
msgstr "Доступные базовые поля"
msgid ""
"Control which roles can \"View the administration theme\" on the <a "
"href=\":permissions\">Permissions page</a>."
msgstr ""
"Контролировать, какие роли могут "
"\"Посматривать тему "
"администрирования\" на странице <a "
"href=\":permissions\">Права доступа</a>."
msgid "@type %label has been created."
msgstr "@type %label был создан."
msgid "@type %label has been updated."
msgstr "@type %label был обновлен."
msgid "@type: added %label."
msgstr "@type: добавлен %label."
