# French translation of Entity Construction Kit (ECK) (2.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Construction Kit (ECK) (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Explication ou directives pour la contribution"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Add content"
msgstr "Ajouter du contenu"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Authored by"
msgstr "Écrit par"
msgid "Id"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Authored on"
msgstr "Écrit le"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gérer les champs"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Save bundle"
msgstr "Enregistrer le paquet"
msgid "Bundle"
msgstr "Type"
msgid "Entity Type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Manage display"
msgstr "Gérer l'affichage"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Nom système incorrect. Saisir un nom différent de \"%invalid\"."
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Modifier @type</em> @title"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nom système"
msgid "The entity type."
msgstr "Le type d'entité."
msgid "Add bundle"
msgstr "Ajouter un paquet (bundle)"
msgid "Add @label"
msgstr "Ajouter @label"
msgid "Manage form display"
msgstr "Gérer l'affichage du formulaire"
msgid "Link to entity"
msgstr "Lier à l'entité"
msgid "ECK"
msgstr "ECK"
msgid "Manage permissions"
msgstr "Gérer les droits"
msgid "Entity label"
msgstr "Libellé de l'entité"
msgid "Make entity label a link to entity page."
msgstr "Lier le libellé de l'entité à la page de l'entité."
msgid "(this translation)"
msgstr "(cette traduction)"
msgid "(all translations)"
msgstr "(toutes les traductions)"
msgid "Link to the entity"
msgstr "Lien vers l'entité"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr ""
"La traduction @language de l'entité @entity-type %label a été "
"supprimée."
msgid "Update @type"
msgstr "Mettre à jour @type"
msgid ""
"Control which roles can \"View the administration theme\" on the <a "
"href=\":permissions\">Permissions page</a>."
msgstr ""
"Contrôler les rôles qui peuvent \"voir le thème d'administration\" "
"sur la <a href=\":permissions\">page des droits</a>."
msgid "@type %label has been created."
msgstr "@type %label a été créé."
msgid "@type %label has been updated."
msgstr "@type %label a été mis à jour."
msgid "@type: added %label."
msgstr "@type : %label ajouté."
