# Portuguese, Brazil translation of Entity Construction Kit (ECK) (2.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Construction Kit (ECK) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Explicações ou regras para envio"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Add content"
msgstr "Adicionar conteúdo"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
msgid "Authored on"
msgstr "Escrito em"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "A boolean indicating whether this translation needs to be updated."
msgstr "Um booleano que indica se essa tradução precisa ser atualizada."
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Nome de máquina inválido. Informe um nome diferente de %invalid."
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Editar @type</em> @title"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de Máquina"
msgid "The entity type."
msgstr "O tipo de entidade."
msgid "Add @label"
msgstr "Adicionar @label"
msgid "The author of this translation."
msgstr "O autor desta tradução."
msgid "The Unix timestamp when the translation was created."
msgstr "Unix timestamp de quando a tradução foi criada."
msgid "The Unix timestamp when the translation was most recently saved."
msgstr ""
"O registro de data e hora do Unix de quando a tradução foi "
"recentemente salva."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "A tradução @entity-type %label @language foi excluída."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Update @type"
msgstr "Atualizar @type"
msgid ""
"Control which roles can \"View the administration theme\" on the <a "
"href=\":permissions\">Permissions page</a>."
msgstr ""
"Controle quais papéis podem \"Ver o tema de administração\" na "
"página de <a href=\":permissions\">Permissões</a>."
msgid "@type %label has been created."
msgstr "@type %label foi criado."
msgid "@type %label has been updated."
msgstr "@type %label foi atualizado."
msgid "@type: added %label."
msgstr "@type: adicionado %label."
msgid ""
"Boolean indicating whether the translation is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Boleano indicando se a tradução está publicada (visível para não "
"administradores)."
