# French translation of Entity Construction Kit (ECK) (2.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Construction Kit (ECK) (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Explication ou directives pour la contribution"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Add content"
msgstr "Ajouter du contenu"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Authored by"
msgstr "Écrit par"
msgid "Id"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Authored on"
msgstr "Écrit le"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Save bundle"
msgstr "Enregistrer le paquet"
msgid "Bundle"
msgstr "Type"
msgid "A boolean indicating whether this translation needs to be updated."
msgstr ""
"Un booléen indiquant si cette traduction nécessite d'être mise à "
"jour."
msgid "Entity Type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Nom système incorrect. Saisir un nom différent de \"%invalid\"."
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Modifier @type</em> @title"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nom système"
msgid "The entity type."
msgstr "Le type d'entité."
msgid "Add bundle"
msgstr "Ajouter un paquet (bundle)"
msgid "Add @label"
msgstr "Ajouter @label"
msgid "ECK"
msgstr "ECK"
msgid "The author of this translation."
msgstr "L'auteur de cette traduction."
msgid "The Unix timestamp when the translation was created."
msgstr "L'horodatage Unix lorsque la traduction a été créée."
msgid "The Unix timestamp when the translation was most recently saved."
msgstr ""
"L'horodatage Unix lorsque la traduction a été enregistrée le plus "
"récemment."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr ""
"La traduction @language de l'entité @entity-type %label a été "
"supprimée."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Update @type"
msgstr "Mettre à jour @type"
msgid ""
"Control which roles can \"View the administration theme\" on the <a "
"href=\":permissions\">Permissions page</a>."
msgstr ""
"Contrôler les rôles qui peuvent \"voir le thème d'administration\" "
"sur la <a href=\":permissions\">page des droits</a>."
msgid "@type %label has been created."
msgstr "@type %label a été créé."
msgid "@type %label has been updated."
msgstr "@type %label a été mis à jour."
msgid "@type: added %label."
msgstr "@type : %label ajouté."
msgid ""
"Boolean indicating whether the translation is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Booléen indiquant si la traduction est publiée (visible par les "
"non-administrateurs)."
