# German translation of ECA Maestro (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ECA Maestro (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
msgid "Queue ID"
msgstr "ID der Warteschlange"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "ECA"
msgstr "ECA"
msgid "Assignment ID"
msgstr "Zuweisungs-ID"
msgid "ECA Maestro"
msgstr "ECA Maestro"
msgid "Integrate ECA with the Maestro workflow module."
msgstr "Integrieren Sie ECA mit dem Maestro-Workflow-Modul."
msgid "Empty @label."
msgstr "Leer @label."
msgid "Invalid @label: @value"
msgstr "Ungültig @label: @value"
msgid "Undefined @label."
msgstr "Undefiniert @label."
msgid "Could not set Maestro task as completed."
msgstr "Die Maestro-Aufgabe konnte nicht als abgeschlossen betrachtet werden."
msgid "Maestro Queue ID"
msgstr "Master-Warteschlangen-ID"
msgid ""
"Provide the Maestro Queue ID that references the task you want to "
"complete. This property supports tokens."
msgstr ""
"Geben Sie die Maestro-Warteschlangen-ID an, die auf die Aufgabe "
"verweist, die Sie erledigen möchten. Diese Eigenschaft unterstützt "
"Token."
msgid "Maestro: complete task"
msgstr "Master: Aufgabe abschließen"
msgid "Complete a Maestro task corresponding to a specific queue ID."
msgstr ""
"Schließen Sie eine Maestro-Aufgabe ab, die einer bestimmten "
"Warteschlangen-ID entspricht."
msgid "Could not get Maestro process variable."
msgstr "Die Maestro-Prozessvariable konnte nicht abgerufen werden."
msgid ""
"The name of the token you want to set the value of the process "
"variable. This property supports tokens."
msgstr ""
"Der Name des Tokens, der den Wert der Prozessvariablen festlegen soll. "
"Diese Eigenschaft unterstützt Token."
msgid "Maestro @label"
msgstr "Maestro @label"
msgid ""
"The name of Maestro process variable you want to set the value of the "
"token to. This property supports tokens."
msgstr ""
"Der Name der Maestro-Prozessvariablen, auf die Sie den Wert des Tokens "
"setzen wollen. Diese Eigenschaft unterstützt Token."
msgid ""
"Provide the process ID you want to set the variable to. This property "
"supports tokens."
msgstr ""
"Geben Sie die Prozess-ID an, auf die Sie die Variable setzen wollen. "
"Diese Eigenschaft unterstützt Token."
msgid "Maestro: get process variable"
msgstr "Maestro: Prozessvariable abrufen"
msgid "Gets the value of a Maestro process variable and puts it in a token."
msgstr ""
"Ruft den Wert einer Maestro-Prozessvariablen ab und setzt ihn in ein "
"Token."
msgid "Maestro: Get the queue Id form the request query"
msgstr "Maestro: Abrufen der Warteschlangen-ID aus der Anfrage"
msgid "Process started (@pid)"
msgstr "Prozess gestartet (@pid)"
msgid "Invalid template name: @name"
msgstr "Ungültiger Vorlagenname: @name"
msgid "Maestro new process failed."
msgstr "Maestro neuer Prozess fehlgeschlagen."
msgid "Maestro template name"
msgstr "Name der Maestro-Vorlage"
msgid ""
"Provide the Maestro template name of the process we want to "
"instantiate. This property supports tokens."
msgstr ""
"Geben Sie den Maestro-Vorlagennamen des Prozesses an, den wir "
"instanziieren wollen. Diese Eigenschaft unterstützt Token."
msgid "Maestro start task task"
msgstr "Maestro-Startaufgabe Aufgabe"
msgid ""
"Sets the status of the task (default: start). This property supports "
"tokens."
msgstr ""
"Legt den Status der Aufgabe fest (Standard: Start). Diese Eigenschaft "
"unterstützt Token."
msgid "Name of the process ID token"
msgstr "Name des Prozess-ID-Tokens"
msgid ""
"Provide the name of a token where the value of the new Maestro process "
"ID should be stored."
msgstr ""
"Geben Sie den Namen eines Tokens an, in dem der Wert der neuen "
"Maestro-Prozess-ID gespeichert werden soll."
msgid "Maestro: new process"
msgstr "Maestro: neues Verfahren"
msgid ""
"Launch a new Maestro process corresponding to the template and start "
"task provided."
msgstr ""
"Starten Sie einen neuen Maestro-Prozess, der der angegebenen Vorlage "
"entspricht, und starten Sie die Aufgabe."
msgid "Could not get the process ID from the queue ID."
msgstr ""
"Die Prozess-ID konnte nicht aus der Warteschlangen-ID ermittelt "
"werden."
msgid ""
"Provide the name of a token where the value of the Maestro process ID "
"should be stored."
msgstr ""
"Geben Sie den Namen eines Tokens an, in dem der Wert der "
"Maestro-Prozess-ID gespeichert werden soll."
msgid "Queue ID value"
msgstr "Wert der Warteschlangen-ID"
msgid "The value of the Maestro queue ID we want to get the process ID from."
msgstr ""
"Der Wert der Maestro-Warteschlangen-ID, von der wir die Prozess-ID "
"erhalten möchten."
msgid "Maestro: set process id from queue id"
msgstr "Maestro: Prozess-ID aus Warteschlangen-ID setzen"
msgid ""
"Define a locally available token by a specific name and a value "
"containing the process id relating to the given queue id."
msgstr ""
"Definieren Sie ein lokal verfügbares Token durch einen bestimmten "
"Namen und einen Wert, der die Prozess-ID für die angegebene "
"Warteschlangen-ID enthält."
msgid "Missing valid assignee"
msgstr "Fehlender gültiger Rechtsnachfolger"
msgid "Assignment not found: @id"
msgstr "Zuweisung nicht gefunden: @id"
msgid "Maestro reassign failed."
msgstr "Maestro-Neuzuweisung fehlgeschlagen."
msgid "Assignee type"
msgstr "Typ des Empfängers"
msgid "Provide the type of the new assignee (user or role)."
msgstr "Geben Sie den Typ des neuen Empfängers an (Benutzer oder Rolle)."
msgid "Task assignee"
msgstr "Empfänger der Aufgabe"
msgid "User display name or role name of the new assignee."
msgstr "Anzeigename des Benutzers oder Rollenname des neuen Zuweisers."
msgid "Provide the id of the assignment to reassign."
msgstr "Geben Sie die ID der neu zuzuordnenden Aufgabe an."
msgid "Maestro: reassign task"
msgstr "Maestro: Aufgabe neu zuweisen"
msgid "Reassign a Maestro task to another user or role."
msgstr ""
"Neuzuweisung einer Maestro-Aufgabe an einen anderen Benutzer oder eine "
"andere Rolle."
msgid "Could not set the Maestro process variable."
msgstr "Die Maestro-Prozessvariable konnte nicht gesetzt werden."
msgid "Maestro variable name"
msgstr "Maestro-Variablenname"
msgid ""
"The name of the variable you want to set the value of. The process "
"variable must have been added in Maestro template builder beforehand.  "
"This property supports tokens."
msgstr ""
"Der Name der Variablen, deren Wert Sie festlegen möchten. Die "
"Prozessvariable muss zuvor in Maestro Template Builder hinzugefügt "
"worden sein.  Diese Eigenschaft unterstützt Token.4"
msgid "Maestro variable value"
msgstr "Maestro-Variablenwert"
msgid "The value to set the variable to. This property supports tokens."
msgstr ""
"Der Wert, auf den die Variable gesetzt werden soll. Diese Eigenschaft "
"unterstützt Token."
msgid "Maestro process ID"
msgstr "Master-Prozess-ID"
msgid "Maestro: set process variable"
msgstr "Maestro: Prozessvariable setzen"
msgid "Sets the value of a Maestro process variable."
msgstr "Setzt den Wert einer Maestro-Prozessvariablen."
msgid "Maestro set task status failed."
msgstr "Maestro-Set-Task-Status fehlgeschlagen."
msgid "Maestro queue ID"
msgstr "Master-Warteschlangen-ID"
msgid ""
"Provide the Maestro queue ID that references the task you want to "
"complete. This property supports tokens."
msgstr ""
"Geben Sie die ID der Maestro-Warteschlange an, die auf die Aufgabe "
"verweist, die Sie erledigen möchten. Diese Eigenschaft unterstützt "
"Token."
msgid "Maestro task status"
msgstr "Status der Maestro-Aufgabe"
msgid ""
"Sets the status of the task (0=active, 1=success, 2=cancel, 3=hold, "
"4=aborted). This property supports tokens."
msgstr ""
"Legt den Status der Aufgabe fest (0=aktiv, 1=erfolgreich, 2=abbrechen, "
"3=halten, 4=abgebrochen). Diese Eigenschaft unterstützt Token."
msgid "Maestro: set task status"
msgstr "Maestro: Aufgabenstatus setzen"
msgid ""
"Sets the status of a Maestro task corresponding to a specific queue "
"ID."
msgstr ""
"Setzt den Status einer Maestro-Aufgabe, die einer bestimmten "
"Warteschlangen-ID entspricht."
msgid "Maestro can user execute task check failed."
msgstr "Maestro kann Benutzer ausführen Aufgabe Prüfung fehlgeschlagen."
msgid ""
"Provide the user ID to check the execution permission from. This "
"property supports tokens."
msgstr ""
"Geben Sie die Benutzer-ID an, von der aus die Ausführungserlaubnis "
"geprüft werden soll. Diese Eigenschaft unterstützt Token."
msgid "Maestro: can user execute task"
msgstr "Maestro: Benutzer kann Aufgabe ausführen"
msgid "Check if provided user can execute the specified task."
msgstr ""
"Prüfen, ob der angegebene Benutzer die angegebene Aufgabe ausführen "
"darf."
