# Dutch translation of ECA: Event - Condition - Action (1.1.13)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ECA: Event - Condition - Action (1.1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "labels"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
msgid "required"
msgstr "verplicht"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
msgid "Form ID"
msgstr "Formulier-ID"
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "no"
msgstr "nee"
msgid "Data type"
msgstr "Gegevenssoort"
msgid "hours"
msgstr "uren"
msgid "days"
msgstr "dagen"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Allowed"
msgstr "Toegestaan"
msgid "To"
msgstr "Naar"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revisie-ID"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
msgid "User role"
msgstr "Gebruikersrol"
msgid "Severity"
msgstr "Ernst"
msgid "Field name"
msgstr "Veldnaam"
msgid "Field type"
msgstr "Veldtype"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "Conditions"
msgstr "Voorwaarden"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstveld"
msgid "Display options"
msgstr "Weergave-opties"
msgid "Model"
msgstr "Model/type"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "months"
msgstr "maanden"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenten"
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Append"
msgstr "Achteraan toevoegen"
msgid "Expires"
msgstr "Vervalt"
msgid "Operation"
msgstr "Bewerking"
msgid "Do nothing"
msgstr "Niets doen"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Condition"
msgstr "Voorwaarde"
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Create new revision"
msgstr "Nieuwe revisie aanmaken"
msgid "equals"
msgstr "is gelijk aan"
msgid "Block name"
msgstr "Bloknaam"
msgid "greater than"
msgstr "groter dan"
msgid "less than"
msgstr "kleiner dan"
msgid "at most"
msgstr "hooguit"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteit"
msgid "Field title"
msgstr "Veldtitel"
msgid "Link type"
msgstr "Linktype"
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboden"
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "weeks"
msgstr "weken"
msgid "Permission"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "Request"
msgstr "Verzoek"
msgid "parent"
msgstr "bovenliggend"
msgid "Language code"
msgstr "Taalcode"
msgid "Button type"
msgstr "Knoptype"
msgid "Read"
msgstr "Gelezen"
msgid "Interface language"
msgstr "Taal van de editor"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "begins with"
msgstr "begint met"
msgid "contains"
msgstr "bevat"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Destination URL"
msgstr "URL bestemming"
msgid "clone"
msgstr "dupliceren"
msgid "Translate"
msgstr "Vertalen"
msgid "Step"
msgstr "Stap"
msgid "Target"
msgstr "Doel"
msgid "uid"
msgstr "uid"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "User account"
msgstr "Gebruikersaccount"
msgid "Prepend"
msgstr "Vooraan toevoegen"
msgid "Display type"
msgstr "Weergavetype"
msgid "ends with"
msgstr "eindigt met"
msgid "Comparison operator"
msgstr "Vergelijkingsoperator"
msgid "POST"
msgstr "NA"
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundair"
msgid "always"
msgstr "altijd"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternatieve tekst"
msgid "Build mode"
msgstr "Bouwmodus"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Textarea"
msgstr "Tekstvlak"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Meerdere waarden toelaten"
msgid "Array"
msgstr "Array"
msgid "Character count"
msgstr "Aantal tekens"
msgid "« First"
msgstr "« Eerste"
msgid "Last »"
msgstr "Laatste »"
msgid "Field description"
msgstr "Veldbeschrijving"
msgid "Status code"
msgstr "Statuscode"
msgid "Form display"
msgstr "Formulierweergave"
msgid "Filter format"
msgstr "Filter formaat"
msgid "New state"
msgstr "Nieuwe status"
msgid "Style name"
msgstr "Stijlnaam"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entiteit-ID"
msgid "Save entity"
msgstr "Entiteit opslaan"
msgid "View mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid "Filter XSS"
msgstr "XSS filteren"
msgid "Theme name"
msgstr "Thema-naam"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Event ID"
msgstr "Gebeurtenis-ID"
msgid "From state"
msgstr "Van status"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Entiteitsbundel"
msgid "Replace tokens"
msgstr "Tokens vervangen"
msgid "Element name"
msgstr "Elementnaam"
msgid "Max age"
msgstr "Maximum leeftijd"
msgid "The title of the link."
msgstr "De titel van de link."
msgid "undefined"
msgstr "ongedefinieerd"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "Dit veld ondersteunt tokens."
msgid "Target language"
msgstr "Doeltaal"
msgid "Formatted text"
msgstr "Geformatteerde tekst"
msgid "Button label"
msgstr "Knoplabel"
msgid "Entity label"
msgstr "Entiteitlabel"
msgid "Revision user"
msgstr "Versie gebruiker"
msgid "Log entries"
msgstr "Logberichten"
msgid "Route name"
msgstr "Route-naam"
msgid "Header name"
msgstr "Kopnaam"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plug-in ID"
msgid "at least"
msgstr "ten minste"
msgid "Negate the condition"
msgstr "De conditie omkeren"
msgid "Cache contexts"
msgstr "Cachecontexten"
msgid "Task name"
msgstr "Taaknaam"
msgid "Form display mode"
msgstr "Formulier-weergavemodus"
msgid "Page 2"
msgstr "Pagina 2"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Responsive afbeeldingsstijl"
msgid "Cache tags"
msgstr "Cachetags"
msgid "To state"
msgstr "Doel-status"
msgid "Danger"
msgstr "Gevaar"
msgid "Revision Log"
msgstr "Revisielog"
msgid "ECA"
msgstr "ECA"
