# Thai translation of ECA: Event - Condition - Action (1.1.12)
# Copyright (c) 2025 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ECA: Event - Condition - Action (1.1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "คำสำคัญ"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "yes"
msgstr "ตกลง"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้"
msgid "Disable"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Action"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Links"
msgstr "ลิงก์"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
msgid "Form ID"
msgstr "รหัสแบบฟอร์ม"
msgid "Display"
msgstr "แสดงผล"
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "User ID"
msgstr "รหัสผู้ใช้"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
msgid "no"
msgstr "ไม่"
msgid "Allowed"
msgstr "อนุญาต"
msgid "Revision ID"
msgstr "แก้ไข ID"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Severity"
msgstr "ระดับความรุนแรง"
msgid "Field name"
msgstr "ชื่อช่องรับข้อมูล"
msgid "Field type"
msgstr "ประเภทช่องรับข้อมูล"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"
msgid "Height"
msgstr "ความสูง"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "Clone"
msgstr "โคลน"
msgid "Arguments"
msgstr "ข้อโต้แย้ง"
msgid "Optional"
msgstr "ไม่จำเป็น"
msgid "Operation"
msgstr "การปฏิบัติการ"
msgid "Condition"
msgstr "เงื่อนไข"
msgid "Key"
msgstr "คีย์"
msgid "Create new revision"
msgstr "บันทึกเป็นรุ่นใหม่"
msgid "Block name"
msgstr "ชื่อที่ถูกบล็อก"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Forbidden"
msgstr "ไม่อนุญาต"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
msgid "parent"
msgstr "ลำดับชั้น"
msgid "Language code"
msgstr "Language code"
msgid "Read"
msgstr "อ่าน"
msgid "contains"
msgstr "ประกอบด้วย"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "Translate"
msgstr "Translate"
msgid "Target"
msgstr ""
"Target of the link, such as _blank, _parent or an iframe's name. This "
"field is rarely used."
msgid "Entity type"
msgstr "Entity type"
msgid "User account"
msgstr "User account"
msgid "Entity ID"
msgstr "รหัสเอนทิตี"
msgid "View mode"
msgstr "โหมดของวิว"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "This field supports tokens."
msgid "Entity label"
msgstr "ข้อความเอนทิตี"
msgid "Log entries"
msgstr "เข้าสู่ระบบรายการ"
msgid "Route name"
msgstr "ชื่อเส้นทาง"
msgid "Negate the condition"
msgstr "จากเงื่อนไข"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Responsive image style"
