# Swedish translation of ECA: Event - Condition - Action (1.1.12)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ECA: Event - Condition - Action (1.1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "etiketter"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "disabled"
msgstr "ej aktiverad"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
msgid "required"
msgstr "obligatorisk"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
msgid "Form ID"
msgstr "ID för formulär"
msgid "Display"
msgstr "Visa"
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Data type"
msgstr "Datatyp"
msgid "hours"
msgstr "timmar"
msgid "days"
msgstr "dagar"
msgid "Allowed"
msgstr "Tillåten"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
msgid "User role"
msgstr "Användarroll"
msgid "Severity"
msgstr "Grad"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "Field type"
msgstr "Fälttyp"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Conditions"
msgstr "Villkor"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "Textfield"
msgstr "Textfält"
msgid "Display options"
msgstr "Alternativ för visning"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
msgid "Method"
msgstr "Metod"
msgid "Events"
msgstr "Aktiviteter"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "months"
msgstr "månader"
msgid "Clone"
msgstr "Klona"
msgid "Arguments"
msgstr "Argument"
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"
msgid "Template"
msgstr "Mall"
msgid "Append"
msgstr "Lägg till"
msgid "Expires"
msgstr "Upphör att gälla"
msgid "Operation"
msgstr "Funktion"
msgid "Condition"
msgstr "Villkor"
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
msgid "Tokens"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "Create new revision"
msgstr "Skapa ny version"
msgid "Block name"
msgstr "Blocknamn"
msgid "greater than"
msgstr "större än"
msgid "less than"
msgstr "mindre än"
msgid "at most"
msgstr "högst"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Forbidden"
msgstr "Otillåten"
msgid "Default value"
msgstr "Förvalt värde"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "weeks"
msgstr "veckor"
msgid "Permission"
msgstr "Behörighet"
msgid "parent"
msgstr "ovanliggande"
msgid "Language code"
msgstr "Språkkod"
msgid "Button type"
msgstr "Knapptyp"
msgid "Interface language"
msgstr "Språk för gränssnitt"
msgid "begins with"
msgstr "börjar med"
msgid "contains"
msgstr "innehåller"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "clone"
msgstr "klona"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
msgid "Step"
msgstr "Steg"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "User account"
msgstr "Användarkonto"
msgid "Display type"
msgstr "Typ av visning"
msgid "ends with"
msgstr "slutar med"
msgid "Comparison operator"
msgstr "Jämförelsefunktion"
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternativ text"
msgid "Build mode"
msgstr "Byggmetod"
msgid "Textarea"
msgstr "Textruta"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Tillåt flera värden"
msgid "Array"
msgstr "Array"
msgid "Character count"
msgstr "Antal tecken"
msgid "access"
msgstr "åtkomst"
msgid "Field description"
msgstr "Fältbeskrivning"
msgid "Status code"
msgstr "Statuskod"
msgid "Token name"
msgstr "Namn för ersättningstecken"
msgid "Filter format"
msgstr "Format för filter"
msgid "Style name"
msgstr "Namn på stil"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-nummer för objekt"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsläge"
msgid "Theme name"
msgstr "Namn på tema"
msgid "From state"
msgstr "Från läge"
msgid "Max age"
msgstr "Äldsta ålder"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "Detta fält stöder ersättningstecken."
msgid "Formatted text"
msgstr "Formaterad text"
msgid "Button label"
msgstr "Etikett för knapp"
msgid "Entity label"
msgstr "Etikett för objekt"
msgid "Log entries"
msgstr "Logga inlägg"
msgid "Route name"
msgstr "Namn på rutt"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID-nummer för plugin"
msgid "at least"
msgstr "minst"
msgid "Negate the condition"
msgstr "Negera villkoret"
msgid "Cache contexts"
msgstr "Sammanhang för cache"
msgid "Form display mode"
msgstr "Visningsläge för förmulär"
msgid "Cache tags"
msgstr "Etiketter för cache"
