# Chinese, Traditional translation of ECA: Event - Condition - Action (1.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ECA: Event - Condition - Action (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "tags"
msgstr "標籤"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "yes"
msgstr "是"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "Log"
msgstr "日誌"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
msgid "Disable"
msgstr "停用"
msgid "required"
msgstr "必填"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Links"
msgstr "連結"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Open"
msgstr "開啟"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
msgid "Form ID"
msgstr "Form ID"
msgid "Display"
msgstr "顯示"
msgid "Event"
msgstr "活動"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "no"
msgstr "否"
msgid "Data type"
msgstr "數據類型"
msgid "hours"
msgstr "小時"
msgid "days"
msgstr "天"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "To"
msgstr "轉向網址"
msgid "From"
msgstr "原始網址"
msgid "Revision ID"
msgstr "修訂版本 ID"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "File name"
msgstr "檔案名稱"
msgid "User role"
msgstr "使用者角色"
msgid "Severity"
msgstr "嚴重性"
msgid "Field name"
msgstr "欄位名稱"
msgid "Field type"
msgstr "欄位類型"
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
msgid "Conditions"
msgstr "條件"
msgid "Width"
msgstr "寬度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Textfield"
msgstr "文字欄位"
msgid "Display options"
msgstr "顯示選項"
msgid "Model"
msgstr "型號"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Method"
msgstr "方法"
msgid "Events"
msgstr "事件"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Clone"
msgstr "複製"
msgid "Arguments"
msgstr "參數"
msgid "Optional"
msgstr "選擇性"
msgid "Template"
msgstr "CCK格式範本"
msgid "Append"
msgstr "附加於後 (標籤內)"
msgid "Expires"
msgstr "期滿"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Condition"
msgstr "條件"
msgid "seconds"
msgstr "秒"
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
msgid "Key"
msgstr "Key"
msgid "Create new revision"
msgstr "建立修訂版本"
msgid "Block name"
msgstr "區塊名稱"
msgid "greater than"
msgstr "大於"
msgid "less than"
msgstr "少於"
msgid "at most"
msgstr "最多"
msgid "Entity"
msgstr "實體"
msgid "Default value"
msgstr "預設值"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Headers"
msgstr "表頭"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Permission"
msgstr "權限"
msgid "parent"
msgstr "上層"
msgid "Language code"
msgstr "語言代碼"
msgid "Interface language"
msgstr "介面語言"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "begins with"
msgstr "始於"
msgid "contains"
msgstr "包含"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "About"
msgstr "關於"
msgid "clone"
msgstr "複製"
msgid "Translate"
msgstr "翻譯"
msgid "Step"
msgstr "步驟"
msgid "Target"
msgstr "目標"
msgid "uid"
msgstr "uid"
msgid "Entity type"
msgstr "實體類型"
msgid "User account"
msgstr "使用者帳號"
msgid "Prepend"
msgstr "附加於前 (標籤內)"
msgid "Display type"
msgstr "顯示類型"
msgid "ends with"
msgstr "終於"
msgid "Alt text"
msgstr "Alt 文字"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Textarea"
msgstr "文字區"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "允許多個數值"
msgid "Character count"
msgstr "字元數"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Field description"
msgstr "欄位簡介"
msgid "Status code"
msgstr "狀態碼"
msgid "Filter format"
msgstr "過濾器格式"
msgid "Style name"
msgstr "樣式名稱"
msgid "Entity ID"
msgstr "實體 ID"
msgid "View mode"
msgstr "檢視模式"
msgid "Theme name"
msgstr "主題名稱"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "此欄位支援 Tokens"
msgid "Entity label"
msgstr "實體標籤"
msgid "Route name"
msgstr "路徑名稱"
msgid "at least"
msgstr "至少"
msgid "Negate the condition"
msgstr "條件取反"
msgid "Page 2"
msgstr "第二頁"
msgid "Cache tags"
msgstr "快取標籤"
