# Portuguese, Brazil translation of ECA: Event - Condition - Action (1.1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ECA: Event - Condition - Action (1.1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "tags"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "disabled"
msgstr "desativado"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "required"
msgstr "necessário"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
msgid "Form ID"
msgstr "ID do formulário"
msgid "Display"
msgstr "Exibição"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de dado"
msgid "hours"
msgstr "horas"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisão"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
msgid "User role"
msgstr "Papel do usuário"
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Textfield"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Display options"
msgstr "Mostrar opções"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
msgid "months"
msgstr "meses"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgid "Append"
msgstr "Acrescentar"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Create new revision"
msgstr "Criar nova revisão"
msgid "equals"
msgstr "igual"
msgid "Block name"
msgstr "Nome do bloco"
msgid "greater than"
msgstr "maior que"
msgid "less than"
msgstr "menor que"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Field title"
msgstr "Título do campo"
msgid "Forbidden"
msgstr "Proibido"
msgid "Default value"
msgstr "Valor padrão"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Headers"
msgstr "Cabeçalhos"
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
msgid "Request"
msgstr "Requisição"
msgid "parent"
msgstr "superior"
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
msgid "current"
msgstr "atual"
msgid "Read"
msgstr "Lida"
msgid "Interface language"
msgstr "Idioma da interface"
msgid "begins with"
msgstr "começa com"
msgid "contains"
msgstr "contendo"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Destination URL"
msgstr "URL de destino"
msgid "clone"
msgstr "clonar"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "User account"
msgstr "Conta de usuário"
msgid "Prepend"
msgstr "Preceder"
msgid "Display type"
msgstr "Tipo de exibição"
msgid "ends with"
msgstr "termina com"
msgid "Primary"
msgstr "Primário"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"
msgid "Alt text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Build mode"
msgstr "Modo de construção"
msgid "Textarea"
msgstr "Caixa de texto"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Permite múltiplos valores"
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
msgid "Character count"
msgstr "Contagem de caracteres"
msgid "Field description"
msgstr "Descrição do campo"
msgid "Element weight"
msgstr "Peso do elemento"
msgid "Filter format"
msgstr "Formato do filtro"
msgid "New state"
msgstr "Novo estado"
msgid "Style name"
msgstr "Nome do estilo"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Save entity"
msgstr "Salvar entidade"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de exibição"
msgid "Filter XSS"
msgstr "Filtro XSS"
msgid "Theme name"
msgstr "Nome do tema"
msgid "From state"
msgstr "Do estado"
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
msgid "Max age"
msgstr "Idade máxima"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "Este campo suporta tokens."
msgid "Formatted text"
msgstr "Texto formatado"
msgid "Button label"
msgstr "Etiqueta do botão"
msgid "Entity label"
msgstr "Rótulo da entidade"
msgid "Log entries"
msgstr "Entradas de registro"
msgid "Route name"
msgstr "Nome da rota"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID do Plug-in"
msgid "Negate the condition"
msgstr "Negar a condição"
msgid "Cache contexts"
msgstr "Contextos de cache"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Estilo de imagem responsiva"
msgid "Cache tags"
msgstr "Tags de cache"
msgid "To state"
msgstr "Para o estado"
msgid "Revision Log"
msgstr "Log de Revisão"
