# Thai translation of ECA: Event - Condition - Action (1.0.4)
# Copyright (c) 2022 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ECA: Event - Condition - Action (1.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-30 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "คำสำคัญ"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "yes"
msgstr "ตกลง"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Log"
msgstr "บันทึกข้อความ"
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้"
msgid "Disable"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Action"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
msgid "Form ID"
msgstr "รหัสแบบฟอร์ม"
msgid "Display"
msgstr "แสดงผล"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "User ID"
msgstr "รหัสผู้ใช้"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
msgid "no"
msgstr "ไม่"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Allowed"
msgstr "อนุญาต"
msgid "To"
msgstr "ถึง"
msgid "From"
msgstr "จาก"
msgid "Revision ID"
msgstr "แก้ไข ID"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Severity"
msgstr "ระดับความรุนแรง"
msgid "Field name"
msgstr "ชื่อช่องรับข้อมูล"
msgid "Field type"
msgstr "ประเภทช่องรับข้อมูล"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "Clone"
msgstr "โคลน"
msgid "Arguments"
msgstr "ข้อโต้แย้ง"
msgid "Optional"
msgstr "ไม่จำเป็น"
msgid "Operation"
msgstr "การปฏิบัติการ"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Condition"
msgstr "เงื่อนไข"
msgid "Key"
msgstr "คีย์"
msgid "Create new revision"
msgstr "บันทึกเป็นรุ่นใหม่"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Forbidden"
msgstr "ไม่อนุญาต"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
msgid "parent"
msgstr "ลำดับชั้น"
msgid "Language code"
msgstr "Language code"
msgid "Read"
msgstr "อ่าน"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "contains"
msgstr "ประกอบด้วย"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "Target"
msgstr ""
"Target of the link, such as _blank, _parent or an iframe's name. This "
"field is rarely used."
msgid "Entity type"
msgstr "Entity type"
msgid "User account"
msgstr "User account"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "« First"
msgstr "« first"
msgid "Last »"
msgstr "last »"
msgid "Entity ID"
msgstr "รหัสเอนทิตี"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "This field supports tokens."
msgid "Entity label"
msgstr "ข้อความเอนทิตี"
msgid "Log entries"
msgstr "เข้าสู่ระบบรายการ"
msgid "Route name"
msgstr "ชื่อเส้นทาง"
msgid "Negate the condition"
msgstr "จากเงื่อนไข"
