# Korean translation of ECA: Event - Condition - Action (1.0.3)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ECA: Event - Condition - Action (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "태그"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "yes"
msgstr "예"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Log"
msgstr "로그"
msgid "Enable"
msgstr "사용하기"
msgid "Disable"
msgstr "사용안함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Action"
msgstr "액션"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Open"
msgstr "공개"
msgid "Time"
msgstr "시간"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Filename"
msgstr "파일명"
msgid "Form ID"
msgstr "폼 ID"
msgid "Display"
msgstr "화면표시"
msgid "Event"
msgstr "행사"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
msgid "no"
msgstr "아니오"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "To"
msgstr "받는 이"
msgid "From"
msgstr "보내는 이"
msgid "Revision ID"
msgstr "개정본 ID"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "File name"
msgstr "파일명"
msgid "User role"
msgstr "사용자 역할"
msgid "Severity"
msgstr "심각성"
msgid "Field name"
msgstr "필드 이름"
msgid "Field type"
msgstr "필드 형식"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Textfield"
msgstr "텍스트 필드"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Frequency"
msgstr "빈도"
msgid "Method"
msgstr "메소드"
msgid "Events"
msgstr "행사"
msgid "Configuration"
msgstr "환경 설정"
msgid "Clone"
msgstr "복제하기"
msgid "Arguments"
msgstr "인수"
msgid "Optional"
msgstr "선택사항"
msgid "Operation"
msgstr "조작"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Condition"
msgstr "조건"
msgid "Key"
msgstr "키"
msgid "Tokens"
msgstr "토큰"
msgid "Create new revision"
msgstr "새 개정본 만들기"
msgid "Entity"
msgstr "엔터티"
msgid "Default value"
msgstr "기본 값"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Permission"
msgstr "권한"
msgid "parent"
msgstr "부모"
msgid "Language code"
msgstr "언어 코드"
msgid "Interface language"
msgstr "인터페이스 언어"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "contains"
msgstr "포함"
msgid "About"
msgstr "소개"
msgid "clone"
msgstr "복제"
msgid "Target"
msgstr "대상"
msgid "Entity type"
msgstr "엔터티 유형"
msgid "User account"
msgstr "사용자 계정"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "다중 값 허용"
msgid "« First"
msgstr "« 처음"
msgid "Last »"
msgstr "마지막 »"
msgid "Entity ID"
msgstr "엔터티 ID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "이 필드에 토큰을 사용할 수 있습니다."
msgid "Entity label"
msgstr "엔티티 레이블"
msgid "Log entries"
msgstr "로그 항목"
msgid "Route name"
msgstr "라우트 이름"
msgid "Plugin ID"
msgstr "플러그인 ID"
msgid "Negate the condition"
msgstr "조건을 부정함"
msgid "Cache tags"
msgstr "캐시 태그"
