# Galician translation of ECA: Event - Condition - Action (1.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ECA: Event - Condition - Action (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "si"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Log"
msgstr "Rexistro"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "required"
msgstr "requerido"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Open"
msgstr "Aberta"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
msgid "Form ID"
msgstr "ID do formulario"
msgid "Display"
msgstr "Visualización"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario/a"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "days"
msgstr "días"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisión"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "User role"
msgstr "Rol de usuario"
msgid "Severity"
msgstr "Gravidade"
msgid "Field name"
msgstr "Nome de campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicións"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Textfield"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "Tokens"
msgstr "Comodines"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nova revisión"
msgid "equals"
msgstr "iguais"
msgid "at most"
msgstr "Enquisa máis recente"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "parent"
msgstr "pai"
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
msgid "Interface language"
msgstr "Idioma da interface"
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
msgid "begins with"
msgstr "comeza con"
msgid "contains"
msgstr "contén"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "clone"
msgstr "clon"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "User account"
msgstr "Conta de usuario"
msgid "ends with"
msgstr "remata en"
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por páxina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Permitir múltiples valores"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "Este campo soporta tokens."
