# Spanish translation of ECA: Event - Condition - Action (1.0.3)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ECA: Event - Condition - Action (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "sí"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "required"
msgstr "necesario"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Open"
msgstr "Abierta"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Form ID"
msgstr "ID del formulario"
msgid "Display"
msgstr "Presentación"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "hours"
msgstr "horas"
msgid "days"
msgstr "días"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "Desde"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID de revisión"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "File name"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "User role"
msgstr "Rol de usuario"
msgid "Severity"
msgstr "Gravedad"
msgid "Field name"
msgstr "Nombre del campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Textfield"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "months"
msgstr "meses"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "Tokens"
msgstr "Comodines"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nueva revisión"
msgid "equals"
msgstr "es igual a"
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"
msgid "less than"
msgstr "menor que"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "Field title"
msgstr "Título de campo"
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
msgid "parent"
msgstr "padre"
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
msgid "Read"
msgstr "Leido(s)"
msgid "Interface language"
msgstr "Idioma de la interfaz"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "begins with"
msgstr "comienza con"
msgid "contains"
msgstr "contiene"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "clone"
msgstr "clonar"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "uid"
msgstr "uid"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "User account"
msgstr "Cuenta de usuario"
msgid "ends with"
msgstr "acaba en"
msgid "Comparison operator"
msgstr "Operador de comparación"
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Permitir múltiples valores"
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "access"
msgstr "acceso"
msgid "Field description"
msgstr "Descripción del campo"
msgid "New state"
msgstr "Nuevo estado"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de entidad"
msgid "Save entity"
msgstr "Guardar entidad"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "From state"
msgstr "Desde estado"
msgid "Replace tokens"
msgstr "Reemplazar tokens"
msgid "main"
msgstr "principal"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "Este campo admite tokens."
msgid "Formatted text"
msgstr "Texto formateado"
msgid "Button label"
msgstr "Etiqueta del botón"
msgid "Entity label"
msgstr "Etiqueta de entidad"
msgid "Log entries"
msgstr "Entradas de registro"
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
msgid "Route name"
msgstr "Nombre de la ruta"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID de extensión"
msgid "Negate the condition"
msgstr "Negar la condición"
msgid "Form display mode"
msgstr "Modo de visualización del formulario"
msgid "Page 2"
msgstr "Página 2"
msgid "Cache tags"
msgstr "Etiquetas de cache"
msgid "To state"
msgstr "Al estado"
msgid "Revision Log"
msgstr "Registro de revisiones"
