# Portuguese, Portugal translation of ECA: Event - Condition - Action (1.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ECA: Event - Condition - Action (1.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "hours"
msgstr "horas"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisão"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "User role"
msgstr "Grupo de utilizador"
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "equals"
msgstr "igual"
msgid "greater than"
msgstr "maior do que"
msgid "less than"
msgstr "menor do que"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
msgid "Interface language"
msgstr "O idioma da interface"
msgid "begins with"
msgstr "começa com"
msgid "contains"
msgstr "contém"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "clone"
msgstr "clone"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "ends with"
msgstr "termina com"
msgid "New state"
msgstr "Novo estado"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Event ID"
msgstr "ID do evento"
msgid "Entity label"
msgstr "Etiqueta da entidade"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID do plugin"
msgid "Negate the condition"
msgstr "Negar a condição"
msgid "This field can not be empty"
msgstr "Este campo não pode estar vazio"
msgid "Persistent storage"
msgstr "Armazenamento persistente"
msgid "Happens before"
msgstr "Acontece antes"
msgid "Natural order"
msgstr "Ordem natural"
msgid "Numeric order"
msgstr "Ordem numérica"
