# German translation of EBT Demo (1.4.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EBT Demo (1.4.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Zur vorherigen Seite"
msgid "Go to next page"
msgstr "Zur nächsten Seite"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Add new comment"
msgstr "Neuen Kommentar hinzufügen"
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Seitenleiste rechts"
msgid "New"
msgstr "Neu"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Zurück"
msgid "Next ›"
msgstr "Weiter ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
msgid "Go to first page"
msgstr "Zur ersten Seite"
msgid "Go to last page"
msgstr "Zur letzten Seite"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Seitenleiste links"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Direkt zum Inhalt"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primäre Reiter"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundäre Reiter"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"
msgid "« First"
msgstr "« Erste"
msgid "Last »"
msgstr "Letzte »"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundärmenü"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"
msgid "Highlighted"
msgstr "Hervorgehoben"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textformate"
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"
msgid "Primary menu"
msgstr "Hauptmenü"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Es wurden noch keine Inhaltstypen erstellt. Auf der Seite <a "
"href=\"@create_content\">Inhaltstypen</a> können neue Inhaltstypen "
"hinzugefügt werden."
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Seite @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Gespeichert von @author_name am @date"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gehe zu Seite @key"
