# Malay translation of eb (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Malay translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eb (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malay\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Logs"
msgstr "Log-log"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Field"
msgstr "Medan"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Created"
msgstr "Diciptakan"
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
msgid "Expanded"
msgstr "Terkembang"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali-kali"
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
msgid "Fields"
msgstr "Medan-medan"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgid "N/A"
msgstr "Tidak berkenaan"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Hidden"
msgstr "Terselindung"
msgid "Pending"
msgstr "Menunggu"
msgid "Show"
msgstr "Tampakkan"
msgid "@time ago"
msgstr "@time yang lalu"
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Apply"
msgstr "Pohon"
msgid "No fields defined."
msgstr "Tiada medan didefinasikan."
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Applied"
msgstr "Dipohon"
