# Italian translation of eb (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eb (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Logs"
msgstr "Log"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Expanded"
msgstr "Espanso"
msgid "days"
msgstr "giorni"
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
msgid "Success"
msgstr "Riuscito"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
msgid "Menu Title"
msgstr "Titolo del Menù"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
msgid "@time ago"
msgstr "@time fa"
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
msgid "Failed"
msgstr "Non riuscito"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Translatable"
msgstr "Traducibile"
msgid "log"
msgstr "log"
msgid "No fields defined."
msgstr "Nessun campo definito."
msgid "Menus"
msgstr "Menù"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo di campo"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalità"
msgid "Started"
msgstr "Iniziato"
msgid "Formatter"
msgstr "Formattatore"
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
msgid "Applied"
msgstr "Applicato"
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"
msgid "Valid"
msgstr "Valida"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundle"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgid "Display Type"
msgstr "Tipo di visualizzazione"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"
msgid "Displays"
msgstr "Visualizzazioni"
msgid "Outdated"
msgstr "Non aggiornato"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
msgid "Definitions"
msgstr "Definizioni"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Bundle ID"
msgstr "ID del bundle"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipi di entità"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del plugin"
