# Persian, Farsi translation of eb (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eb (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Log"
msgstr "گزارش"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Logs"
msgstr "وقایع ثبت شده"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Field"
msgstr "فیلد"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Format"
msgstr "قالب‌بندی"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "Expanded"
msgstr "گسترده"
msgid "days"
msgstr "روزها"
msgid "Module"
msgstr "ماژول"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Mode"
msgstr "سبک"
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid "Widget"
msgstr "ساختار"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "General Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"
msgid "Menu Title"
msgstr "عنوان منو"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "Operation"
msgstr "عملکرد"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
msgid "@time ago"
msgstr "@time قبل"
msgid "Definition"
msgstr "تعریف"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شد"
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"
msgid "MB"
msgstr "مگابایت"
msgid "logs"
msgstr "رویدادها"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Translatable"
msgstr "قابل ترجمه"
msgid "No fields defined."
msgstr "هیچ فیلدی تعریف نشده است."
msgid "Menus"
msgstr "منوها"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Started"
msgstr "شروع‌شده در"
msgid "Sequence"
msgstr "دنباله"
msgid "Menu Settings"
msgstr "تنظیمات منو"
msgid "Label:"
msgstr "برچسب:"
msgid "Widget Settings"
msgstr "تنظیمات ابزارک"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Draft"
msgstr "پیش نویس"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Displays"
msgstr "نمایش ها"
msgid "Outdated"
msgstr "قدیمی"
msgid "Ready"
msgstr "آماده"
msgid "Definitions"
msgstr "تعاریف"
msgid "Dependencies"
msgstr "وابستگی‌ها"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
