# Basque translation of eb (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eb (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Log"
msgstr "Log-a"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Project"
msgstr "Proiektua"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
msgid "Expanded"
msgstr "Zabalduta"
msgid "days"
msgstr "egunak"
msgid "Module"
msgstr "Modulua"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
msgid "Mode"
msgstr "Modoa"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "General Settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Select all"
msgstr "Aukeratu guztia"
msgid "Menu Title"
msgstr "Menuaren Izenburua"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Operation"
msgstr "Eragiketa"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
msgid "@time ago"
msgstr "duela @time"
msgid "Definition"
msgstr "Definizioa"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Completed"
msgstr "Osatuta"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Translatable"
msgstr "Itzulgarria"
msgid "No fields defined."
msgstr "Ez da eremurik zehaztu"
msgid "Menus"
msgstr "Menuak"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Started"
msgstr "Hasita"
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menu ezarpenak"
msgid "Create new"
msgstr "Sortu berria"
msgid "Definitions"
msgstr "Definizioak"
msgid "Dependencies"
msgstr "Menpekotasunak"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
