# Czech translation of eb (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eb (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
msgid "Expanded"
msgstr "Rozbaleno"
msgid "days"
msgstr "dny"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgid "Success"
msgstr "Úspěšně dokončeno"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše"
msgid "Menu Title"
msgstr "Název menu"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Operation"
msgstr "Operace"
msgid "Validate"
msgstr "Validovat"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Pending"
msgstr "Čeká na zpracování"
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
msgid "@time ago"
msgstr "@time zpět"
msgid "Definition"
msgstr "Definice"
msgid "Group Name"
msgstr "Název skupiny"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Completed"
msgstr "Dokončené"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Translatable"
msgstr "Přeložitelný"
msgid "log"
msgstr "log"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Started"
msgstr "Zahájeno"
msgid "Formatter"
msgstr "Formátovač"
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvence"
msgid "Label:"
msgstr "Popis:"
msgid "Valid"
msgstr "Platný"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Create new"
msgstr "Vytvořit nové"
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
msgid "Displays"
msgstr "Zobrazení"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Definitions"
msgstr "Definice"
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
msgid "Machine Name"
msgstr "Strojový název"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Entity types"
msgstr "Typy entit"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID pluginu"
