# Belarusian translation of eb (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eb (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Logs"
msgstr "Логі"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Link"
msgstr "Спасылка"
msgid "Required"
msgstr "Абавязкова"
msgid "Category"
msgstr "Катэгорыя"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Preview"
msgstr "Перапрагледзець"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
msgid "Expanded"
msgstr "Разгорнута"
msgid "days"
msgstr "дні(дзён)"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid "Mode"
msgstr "Лад"
msgid "N/A"
msgstr "Не даступна"
msgid "Widget"
msgstr "Віджэт"
msgid "Owner"
msgstr "Уладальнік"
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Operation"
msgstr "Аперацыя"
msgid "Hidden"
msgstr "Схаваць"
msgid "Pending"
msgstr "Чакае"
msgid "Show"
msgstr "Паказаць"
msgid "@time ago"
msgstr "@time таму"
msgid "Definition"
msgstr "Азначэнне"
msgid "MB"
msgstr "МБ"
msgid "logs"
msgstr "лёгі"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "Translatable"
msgstr "з магчымасцю пераклада"
msgid "No fields defined."
msgstr "Палі ня вызначаныя."
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Draft"
msgstr "Чарнавік"
msgid "Definitions"
msgstr "Азначэнні"
msgid "Dependencies"
msgstr "Залежнасці"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
