# Occitan translation of Easy Entity Base Field (3.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Entity Base Field (3.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-28 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "required"
msgstr "requesit"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "view"
msgstr "veire"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Help text"
msgstr "Tèxte d'ajuda"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "settings"
msgstr "paramètres"
msgid "Back"
msgstr "Precedent"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Manage"
msgstr "Gerir"
msgid "Display"
msgstr "Afichatge"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Continue"
msgstr "Contunhar"
msgid "status"
msgstr "estatut"
msgid "Field name"
msgstr "Nom del camp"
msgid "Field type"
msgstr "Tipe de camp"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Widget type"
msgstr "Tipe de Widget"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrar los paramètres"
msgid "Default value"
msgstr "Valor per defaut"
msgid "Save field settings"
msgstr "Enregistrar los paramètres del camp"
msgid "Form"
msgstr "Formulari"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "Locked"
msgstr "Verrolhat"
msgid "Field settings"
msgstr "Paramètres del camp"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Instruccions que es presenten a l'utilizaire a sota d'aqueste camp "
"dins lo formulari d'edicion.<br /> Etiquetes HTML permeses : @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "Add new field: you need to provide a label."
msgstr "Apondre un camp novèl : vos cal especificar una etiqueta."
msgid "Required field"
msgstr "Camp obligatòri"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr ""
"La valor per defaut d'aqueste camp, utilizada quand se crèa de "
"contengut novèl."
msgid "Saved %label configuration."
msgstr "S'es enregistrat la configuracion de %label."
msgid ""
"There is data for this field in the database. The field settings can "
"no longer be changed."
msgstr ""
"I a donadas per aqueste camp a la basa de donadas. Ja es pas pòdon "
"cambiar los paramètres del camp."
