# Russian translation of Easy Entity Base Field (3.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Entity Base Field (3.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "required"
msgstr "обязательно"
msgid "view"
msgstr "представление"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Help text"
msgstr "Справочный текст"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "settings"
msgstr "настройки"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Manage"
msgstr "Управление"
msgid "Display"
msgstr "Отображение"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "статус"
msgid "Field name"
msgstr "Имя поля"
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Widget type"
msgstr "Тип виджета"
msgid "Widget settings"
msgstr "Настройки виджета"
msgid "module"
msgstr "модуль"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Default value"
msgstr "Значение по умолчанию"
msgid "Save field settings"
msgstr "Сохранить настройки поля"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Field settings"
msgstr "Настройки поля"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Справка для пользователей по "
"использованию данного поля.<br "
"/>Доступные HTML- теги: @tags."
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Next Steps"
msgstr "Следующие шаги"
msgid "Add new field: you need to provide a label."
msgstr ""
"Добавление нового поля: необходимо "
"ввести метку поля."
msgid "Formatter settings"
msgstr "Настройки форматера"
msgid "Required field"
msgstr "Обязательное поле"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr ""
"Значение по умолчанию, которое будет "
"использовано при создании новых "
"материалов."
msgid "Saved %label configuration."
msgstr "Настройки %label сохранены."
msgid ""
"There is data for this field in the database. The field settings can "
"no longer be changed."
msgstr ""
"Данные для этого поля находятся в базе "
"данных. Настройки поля более не могут "
"быть изменены."
msgid "%field settings"
msgstr "Настройки %field"
msgid "Entity reference"
msgstr "Ссылка на сущность"
msgid "Change handler"
msgstr "Выбрать обработчик"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "Это поле поддерживает токены."
msgid "There was a problem creating field %label: @message"
msgstr ""
"При создании поля %label возникла ошибка: "
"@message"
msgid ""
"A unique machine-readable name containing letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"Уникальное машинное имя, содержащее "
"буквы, цифры и знак подчеркивания."
msgid "An entity field containing an entity reference."
msgstr ""
"Поле сущности, содержащее ссылку на "
"сущность."
msgid "Reference type"
msgstr "Тип связи"
msgid "Reference method"
msgstr "Способ выбора"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "Материал"
msgid "Add new field: you need to provide a machine name for the field."
msgstr ""
"Добавление нового поля: необходимо "
"указать машинное имя."
msgid "Entity reference revisions"
msgstr "Редакции ссылки на сущность"
msgid ""
"Enable to add a path field and allow to define alias patterns for the "
"given type. Disabled types already define a path field themselves or "
"currently have a pattern."
msgstr ""
"Включите, чтобы добавить поле пути и "
"разрешить определять шаблоны "
"псевдонимов для данного типа. "
"Отключенные типы уже сами определяют "
"поле пути или в настоящее время имеют "
"шаблон."
msgid "An entity field containing an entity reference to a specific revision."
msgstr ""
"Поле, ссылающееся на конкретную "
"ревизию сущности."
msgid "Set default value"
msgstr "Установить значение по умолчанию"
msgid "Provide a pre-filled value for the editing form."
msgstr ""
"Укажите значение по умолчанию в форме "
"редактирования."
msgid "You need to select a field type."
msgstr "Нужно выбрать тип поля."
msgid "Choose an option below"
msgstr "Выберите вариант ниже"
