# Hungarian translation of Easy Entity Base Field (3.0.3)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Entity Base Field (3.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "required"
msgstr "szükséges"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Help text"
msgstr "Súgó szöveg"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "settings"
msgstr "beállítások"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Manage"
msgstr "Kezelés"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "status"
msgstr "állapot"
msgid "Field name"
msgstr "Mező neve"
msgid "Field type"
msgstr "Mező típusa"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Widget type"
msgstr "Felületi elem típusa"
msgid "Widget settings"
msgstr "Felületi elem beállítások"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Save settings"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Default value"
msgstr "Alapértelmezés szerinti érték"
msgid "Save field settings"
msgstr "Mező beállításainak mentése"
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Field settings"
msgstr "Mező beállításai"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"A felhasználók számára az űrlap szerkesztésekor a mező alatt "
"megjelenő útmutató.<br />Megengedett HTML elemek: @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Next Steps"
msgstr "Következő lépések"
msgid "Add new field: you need to provide a label."
msgstr "Új mező hozzáadása: meg kell adni egy címkét."
msgid "Formatter settings"
msgstr "Formázó beállításai"
msgid "Required field"
msgstr "Kötelező mező"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr ""
"Új tartalom létrehozásakor a mező alapértelmezés szerinti "
"értéke."
msgid "Saved %label configuration."
msgstr "%label beállítása elmentve."
msgid ""
"There is data for this field in the database. The field settings can "
"no longer be changed."
msgstr ""
"Ehhez a mezőhöz már léteznek adatok az adatbázisban, ezért a "
"mező beállításait többé nem lehet megváltoztatni."
msgid "Entity reference"
msgstr "Entitáshivatkozás"
msgid "Change handler"
msgstr "Kezelő módosítása"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "Ez a mező támogatja a vezérjeleket."
msgid "There was a problem creating field %label: @message"
msgstr "%label mező létrehozásakor hiba történt: @message"
msgid ""
"A unique machine-readable name containing letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"Betűket, számokat és aláhúzásjeleket tartalmazó gép által "
"olvasható egyedi név."
msgid "An entity field containing an entity reference."
msgstr "Egy entitás referenciát tartalmazó entitásmező."
msgid "Reference type"
msgstr "Hivatkozás típusa"
msgid "Reference method"
msgstr "Hivatkozási mód"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Dynamic entity reference"
msgstr "Dynamic entity reference"
msgid "Select items"
msgstr "Elemek kiválasztása"
msgid "Add new field: you need to provide a machine name for the field."
msgstr ""
"Új mező hozzáadása: meg kell adni egy programok által használt "
"nevet."
msgid "Entity reference revisions"
msgstr "Entitáshivatkozás változatok"
msgid ""
"Enable to add a path field and allow to define alias patterns for the "
"given type. Disabled types already define a path field themselves or "
"currently have a pattern."
msgstr ""
"Az itt kiválasztott típusú entitások egy új "
"<em>Webcímálnév</em> mezőt kapnak."
msgid "An entity field containing an entity reference to a specific revision."
msgstr ""
"Egy bizonyos változatra hivatkozó entitást tartalmazó "
"entitásmező."
msgid "Set default value"
msgstr "Alapértelmezett érték beállítása"
msgid "Provide a pre-filled value for the editing form."
msgstr ""
"Megadható a szerkesztési űrlap beviteli mezőjének előre "
"megválasztott értéke, melyet a felhasználó felülírhat."
msgid "Choose an option below"
msgstr "További választható altípusok"
