# Danish translation of Easy Entity Base Field (3.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Entity Base Field (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "required"
msgstr "obligatorisk"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Help text"
msgstr "Hjælpetekst"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "settings"
msgstr "indstillinger"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Manage"
msgstr "Administration"
msgid "Display"
msgstr "Display"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
msgid "Field type"
msgstr "Felttype"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
msgid "Widget type"
msgstr "Widget-type"
msgid "Widget settings"
msgstr "Indstillinger for CAPTCHA"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Save settings"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Default value"
msgstr "Standardværdi"
msgid "Save field settings"
msgstr "Gem feltindstillinger"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Field settings"
msgstr "Feltindstillinger"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Vejledning som vises til brugeren under dette felt på "
"redigeringsformularen.<br />Tilladte HTML-tags: @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Next Steps"
msgstr "Næste skridt"
msgid "Add new field: you need to provide a label."
msgstr "Tilføj nyt felt: du skal angive en etiket."
msgid "Formatter settings"
msgstr "Indstillinger for formatering"
msgid "Required field"
msgstr "Obligatorisk felt"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr "Standardværdien af dette felt, bruges ved oprettelse af indhold."
msgid "Saved %label configuration."
msgstr "Indstillinger for %label gemt."
msgid ""
"There is data for this field in the database. The field settings can "
"no longer be changed."
msgstr ""
"Databasen indeholder data fra dette felt. Indstillingerne for felt kan "
"ikke længere ændres."
msgid "Entity reference"
msgstr "Entityreference"
msgid "Change handler"
msgstr "Skift handler"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "Feltet understøtter tokens."
msgid "There was a problem creating field %label: @message"
msgstr "Der opstod et problem under oprettelse af feltet %label: @message"
msgid ""
"A unique machine-readable name containing letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr "Et unikt systemnavn som indeholder bogstaver, tal og understregninger."
msgid "An entity field containing an entity reference."
msgstr "Et entity-felt som indeholder en entity-reference."
msgid "Reference type"
msgstr "Referencetype"
msgid "Reference method"
msgstr "Referencemetode"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Add new field: you need to provide a machine name for the field."
msgstr "Tilføj nyt felt: Du skal angive et maskinlæsbart navn på feltet."
msgid ""
"Enable to add a path field and allow to define alias patterns for the "
"given type. Disabled types already define a path field themselves or "
"currently have a pattern."
msgstr ""
"Aktivér for at tilføje et sti-felt og tillade at definere "
"alias-mønstre for den givne type. Deaktiverede typer definerer "
"allerede selv et sti-felt eller har i øjeblikket et mønster."
