# Ukrainian translation of Easy Entity Base Field (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Entity Base Field (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "required"
msgstr "обов’язкове"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Help text"
msgstr "Текст довідки"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "settings"
msgstr "налаштування"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Manage"
msgstr "Керування"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "стан"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Widget type"
msgstr "Тип віджета"
msgid "Widget settings"
msgstr "Налаштування віджета"
msgid "module"
msgstr "модуль"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
msgid "Default value"
msgstr "Базове значення"
msgid "Add a new field"
msgstr "Додати нове поле"
msgid "Save field settings"
msgstr "Зберегти налаштування поля"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Вказівки, що будуть показані "
"користувачеві під цим полем на формі "
"редагування. <br />Дозволені HTML-теги: @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Save and continue"
msgstr "Зберегти та продовжити"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Виберіть тип поля -"
msgid "Add new field: you need to provide a label."
msgstr ""
"Додати нове поле: необхідно вказати "
"мітку."
msgid "Formatter settings"
msgstr "Налаштування форматера"
msgid "Required field"
msgstr "Обов’язкове поле"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr ""
"Базове значення для цього поля, "
"використовується при створенні "
"нового матеріалу."
msgid "Saved %label configuration."
msgstr "Конфігурацію %label збережено."
msgid ""
"There is data for this field in the database. The field settings can "
"no longer be changed."
msgstr ""
"Дані для цього поля знаходяться в базі "
"даних. Налаштування поля більше не "
"можуть бути змінені."
msgid "Delete field."
msgstr "Видалити поле."
msgid "%field settings"
msgstr "Настройки поля %field"
msgid "Entity reference"
msgstr "Посилання на сутність"
msgid "Change handler"
msgstr "Змінити обробник"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "Це поле підтримує замінники."
msgid "There was a problem creating field %label: @message"
msgstr "Помилка при створенні поля %label: @message"
msgid ""
"A unique machine-readable name containing letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"Унікальна машино-читабельна назва "
"може містити тільки латинські літери "
"в нижньому регістрі, цифри й символи "
"підкреслення."
msgid "An entity field containing an entity reference."
msgstr ""
"Поле сутності, що містить посилання на "
"сутність."
msgid "Reference type"
msgstr "Тип посилання"
msgid "Reference method"
msgstr "Спосіб посилання"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "Матеріал"
msgid "Add new field: you need to provide a machine name for the field."
msgstr ""
"Додати нове поле: необхідно вказати "
"машинну назву для поля."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "матеріал @type: видалено @label."
msgid ""
"Enable to add a path field and allow to define alias patterns for the "
"given type. Disabled types already define a path field themselves or "
"currently have a pattern."
msgstr ""
"Увімкніть, щоб додати поле шляху і "
"дозволити визначати шаблони "
"синонімів для даного типу. Вимкнені "
"типи вже визначають поле шлях "
"самостійно або наразі вже мають "
"шаблон."
msgid "Base fields"
msgstr "Базові поля"
