# Afghanistan Persian translation of Easy Entity Base Field (2.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Entity Base Field (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "List"
msgstr "سجل"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Help text"
msgstr "متن راهنما"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Field"
msgstr "میدان"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "Field name"
msgstr "نام میدان"
msgid "Field type"
msgstr "نوع میدان"
msgid "Fields"
msgstr "میدانها"
msgid "Widget type"
msgstr "نوع"
msgid "Save settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
msgid "Default value"
msgstr "مقدارپیشفرض"
msgid "Add a new field"
msgstr "افزودن یک میدان جدید"
msgid "Save field settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات میدان"
msgid "Machine name"
msgstr "نام دستگاه"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"دستور العملی که در ورقه تدوین، زیر این "
"میدان به کاربر نشان داده خواهد شد. <br "
"/>تگ‌های مجاز HTML: @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Save and continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- نوع میدانی انتخاب کنید -"
msgid "Add new field: you need to provide a label."
msgstr ""
"افزودن میدان جدید: نیاز به ارائه برچسب "
"دارید."
msgid "Required field"
msgstr "میدان لازم"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr ""
"مقدارپیشفرض این میدان هنگامی که "
"محتوای جدیدی ایجاد شود."
msgid "Saved %label configuration."
msgstr "پیکربندی %label ذخیره شد."
msgid ""
"There is data for this field in the database. The field settings can "
"no longer be changed."
msgstr ""
"این میدان در مخزن داده حاوی اطلاعات "
"است. تنظیمات میدان دیگر قابل تغییر "
"نیست."
msgid "This field supports tokens."
msgstr "این میدان از توکن‌ها پشتیبانی می‌کند."
msgid ""
"A unique machine-readable name containing letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"نام منحصر به فرد قابل فهم توسط ماشین "
"شامل حروف, اعداد و زیر خط است."
msgid "Reference method"
msgstr "روش ارجاع"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
