# Dutch translation of Easy Entity Base Field (2.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Entity Base Field (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "required"
msgstr "verplicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Help text"
msgstr "Helptekst"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "settings"
msgstr "instellingen"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Field name"
msgstr "Veldnaam"
msgid "Field type"
msgstr "Veldtype"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "Widget type"
msgstr "Widgettype"
msgid "Widget settings"
msgstr "Widget instellingen"
msgid "module"
msgstr "module"
msgid "Save settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Storage"
msgstr "Opslag"
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
msgid "Add a new field"
msgstr "Nieuw veld toevoegen"
msgid "Save field settings"
msgstr "Veldinstellingen opslaan"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Instructies onder dit veld voor de gebruiker weergeven op het "
"bewerkingsformulier.<br />Toegestane HTML-tags: @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "Save and continue"
msgstr "Opslaan en doorgaan"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Selecteer een veldtype -"
msgid "Add new field: you need to provide a label."
msgstr "Nieuw veld toevoegen: geef een naam op."
msgid "Formatter settings"
msgstr "Instellingen van opmaakhulpmiddel"
msgid "Required field"
msgstr "Verplicht veld"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr "De beginwaarde voor dit veld bij het aanmaken van nieuwe inhoud."
msgid "Saved %label configuration."
msgstr "%label-instellingen opgeslagen."
msgid ""
"There is data for this field in the database. The field settings can "
"no longer be changed."
msgstr ""
"Er zijn reeds gegevens voor dit veld in de database. De "
"veldinstellingen kunnen niet meer gewijzigd worden."
msgid "Delete field."
msgstr "Veld verwijderen."
msgid "Entity reference"
msgstr "Entiteitsreferentie"
msgid "Change handler"
msgstr "Handler wijzigen"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "Dit veld ondersteunt tokens."
msgid "There was a problem creating field %label: @message"
msgstr "Er was een probleem bij het aanmaken van het veld %label: @message"
msgid ""
"A unique machine-readable name containing letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"Een unieke systeemnaam die bestaat uit letters, cijfers en "
"onderstrepingstekens."
msgid "An entity field containing an entity reference."
msgstr "Entiteitveld met een entiteitsreferentie."
msgid "Reference type"
msgstr "Referentietype"
msgid "Reference method"
msgstr "Referentie-methode"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Add new field: you need to provide a machine name for the field."
msgstr "Nieuw veld toevoegen: geef een machinenaam voor het veld op."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "inhoud @type: @label verwijderd."
msgid ""
"Enable to add a path field and allow to define alias patterns for the "
"given type. Disabled types already define a path field themselves or "
"currently have a pattern."
msgstr ""
"Inschakelen om een  padveld toe te voegen en alias patronen voor het "
"type in te stellen. Uitgeschakelde types definiëren zelf al een "
"padveld of hebben al een patroon."
