# Hebrew translation of Easy Entity Base Field (2.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Entity Base Field (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Help text"
msgstr "טקסט עזרה"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "מצב"
msgid "Field name"
msgstr "שם שדה"
msgid "Field type"
msgstr "סוג שדה"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
msgid "Widget type"
msgstr "סוג ווידג'ט"
msgid "Save settings"
msgstr "שמירת הגדרות"
msgid "Storage"
msgstr "אחסון"
msgid "Default value"
msgstr "ערך ברירת מחדל"
msgid "Add a new field"
msgstr "הוספת שדה חדש"
msgid "Save field settings"
msgstr "שמירת הגדרות שדה"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"הנחיות לתצוגה למשתמש מתחת לשדה זה "
"בטופס העריכה.<br />תגיות HTML מותרות: @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "סוג ישות"
msgid "Save and continue"
msgstr "שמירה והמשך"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- בחירת סוג שדה -"
msgid "Add new field: you need to provide a label."
msgstr "הוספת שדה חדש: יש לספק תווית."
msgid "Required field"
msgstr "שדה נדרש"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr ""
"ערך ברירת המחדל של השדה, ביצירת תוכן "
"חדש."
msgid "Saved %label configuration."
msgstr "נשמרו הגדרות %label ."
msgid ""
"There is data for this field in the database. The field settings can "
"no longer be changed."
msgstr ""
"בבסיס הנתונים מאוחסנים נתונים עבור "
"שדה זה ולכן לא ניתן עוד לשנות הגדרות "
"אלה."
msgid "Delete field."
msgstr "מחיקת שדה."
msgid "Entity reference"
msgstr "רפרנס ליישות"
msgid "This field supports tokens."
msgstr "השדה הזה תומך ב Tokens"
msgid ""
"A unique machine-readable name containing letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"שם מכונה ייחודי קריא במכונה המכיל רק "
"תווים של אותיות, ספרות ומקף תחתון."
msgid "An entity field containing an entity reference."
msgstr "שדה של יישות שמכיל רפרנס ליישות."
msgid "Reference type"
msgstr "סוג רפרנס"
msgid "Reference method"
msgstr "שיטת הפניה"
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
