# Belarusian translation of Easy Entity Base Field (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Entity Base Field (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "required"
msgstr "абавязкова"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Help text"
msgstr "Даведкавы тэкст"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "settings"
msgstr "налады"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Manage"
msgstr "Кіраваць"
msgid "Display"
msgstr "Паказ"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "status"
msgstr "статус"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Field type"
msgstr "Тып поля"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid "Widget type"
msgstr "Тып віджэта"
msgid "Widget settings"
msgstr "Наладкі віджэту"
msgid "Save settings"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Default value"
msgstr "Прадвызначанае значэнне"
msgid "Save field settings"
msgstr "Захаваць налады поля"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Інструкцыі, якія будуць прадстаўленыя "
"карыстальніку ніжэй гэтага поля на "
"форме рэдагавання.<br /> Дазволеныя HTML "
"тэгі: @tags"
msgid "Entity type"
msgstr "Тып сутнасці"
msgid "Save and continue"
msgstr "Захаваць і працягнуць інсталяцыю"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Выбраць тып поля -"
msgid "Add new field: you need to provide a label."
msgstr ""
"Дадаць новае поле: вам неабходна "
"дадаць цэтлік."
msgid "Required field"
msgstr "Патрабаванае поле"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr ""
"Прадвызначанае значэнне гэтага поля, "
"выкарыстоўваецца пры стварэнні "
"новага змесціва."
msgid "Saved %label configuration."
msgstr "Захаваць налады %label."
msgid ""
"There is data for this field in the database. The field settings can "
"no longer be changed."
msgstr ""
"У базе дадзеных ёсць дадзеныя для "
"гэтага поля. Наладкі поля ня могуць "
"быць зменены."
msgid ""
"A unique machine-readable name containing letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"Унікальнае машыначытальнае імя, якое "
"змяшчае літары, лічбы і знак "
"падкрэслення."
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
