# Romanian translation of Easy Email (3.0.7)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Email (3.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Send email"
msgstr "Trimite email"
msgid "Email settings"
msgstr "Setări e-mail"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexă"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"
msgid "Sender"
msgstr "Expeditor"
msgid "To"
msgstr "Către"
msgid "From"
msgstr "De la"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"
msgid "Sent"
msgstr "Trimis"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informații despre autor"
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %name?"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Modele de înlocuire"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revizii pentru %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revizie"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Theme settings"
msgstr "Setări temă"
msgid "Templates"
msgstr "Şabloane"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensii de fișiere permise"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revizia %title de la data %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Sigur doriți revenirea la revizia din %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți revizia din %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Emails"
msgstr "E-mail-uri"
msgid "Reports"
msgstr "Rapoarte"
msgid "File directory"
msgstr "Folder fișiere"
msgid "Billing Information"
msgstr "Informații despre facturare"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Ștergeți toate revizuirile"
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodă de plată"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copie a reviziei de la data de %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revizie actuală"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Informații despre transport"
msgid "Upload destination"
msgstr "Destinația încărcării"
msgid "Unique key"
msgstr "Cheie unică"
msgid "Reply to"
msgstr "Răspunde la"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date de către @username"
