# Slovak translation of Easy Email (3.0.7)
# Copyright (c) 2025 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Email (3.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Send email"
msgstr "Poslať e-mail"
msgid "Email settings"
msgstr "Nastavenia e-mailu"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Príloha"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Recipients"
msgstr "Adresáti"
msgid "Sender"
msgstr "Odosielateľ"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Recipient"
msgstr "Príjemca"
msgid "Sent"
msgstr "Poslať"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informácie o autorovi"
msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %name?"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Vzory pre nahradenie"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Verzie %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revízia"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Theme settings"
msgstr "Nastavenia témy"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Povolené prípony súboru"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revízia %title z %date"
msgid "Overrides"
msgstr "Nahradenia"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Naozaj sa chcete vrátiť k revízii z dátumu %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť revíziu z %revision-date?"
msgid "From name"
msgstr "Meno odosielateľa"
msgid "From address"
msgstr "Adresa odosielateľa"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Emails"
msgstr "E-maily"
msgid "Reports"
msgstr "Hlásenia"
msgid "File directory"
msgstr "Adresár súborov"
msgid "Billing Information"
msgstr "Fakturačné informácie"
msgid "Payment Method"
msgstr "Spôsob platby"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kópia revízie z %date."
msgid "Email template"
msgstr "Šablóna e-mailu"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuálna revízia"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Doručovacie informácie"
msgid "Upload destination"
msgstr "Cieľové umiestnenie nahrávania"
msgid "Reply to"
msgstr "Odpovedať na"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type: @label bol odstránený."
msgid "emails"
msgstr "e-maily"
