# Russian translation of Easy Email (3.0.7)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Email (3.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Send email"
msgstr "Отправить письмо"
msgid "Email settings"
msgstr "Настройки электронной почты"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
msgid "Sender"
msgstr "Отправитель"
msgid "To"
msgstr "Кому"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Recipient"
msgstr "Получатель"
msgid "Sent"
msgstr "Отправлено"
msgid "Authoring information"
msgstr "Информация об авторе"
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Подстановочные шаблоны"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Редакции %title"
msgid "Revision"
msgstr "Редакция"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Theme settings"
msgstr "Настройки темы"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Допустимые расширения файлов"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Редакция %title от %date"
msgid "Source field"
msgstr "Исходное поле"
msgid "Overrides"
msgstr "Переопределенные"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите вернуться к "
"редакции от %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить "
"редакцию от %revision-date?"
msgid "From name"
msgstr "Имя отправителя"
msgid "From address"
msgstr "Адрес отправителя"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Emails"
msgstr "Адреса электронной почты"
msgid "Reports"
msgstr "Отчёты"
msgid "File directory"
msgstr "Каталог файлов"
msgid "Creator"
msgstr "Автор"
msgid "Billing Information"
msgstr "Информация о плательщике"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Удалить все редакции"
msgid "Payment Method"
msgstr "Метод оплаты"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Копия редакции от %date."
msgid "Edit template"
msgstr "Редактировать шаблон"
msgid "Current revision"
msgstr "Текущая редакция"
msgid "Destination field"
msgstr "Назначаемое поле"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Информация о доставке"
msgid "Upload destination"
msgstr "Хранилище"
msgid "Unique key"
msgstr "Уникальный ключ"
msgid "Reply to"
msgstr "Ответить"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Время создания объекта."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Время редактирования объекта."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date от @username"
