# Persian, Farsi translation of Easy Email (3.0.7)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Email (3.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Send email"
msgstr "ارسال پست الکترونیکی"
msgid "Email settings"
msgstr "پیکربندی پست الکترونیکی"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Attachment"
msgstr "پیوست"
msgid "Mail"
msgstr "ارسال پست"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Module"
msgstr "ماژول"
msgid "Recipients"
msgstr "گیرنده‌ها"
msgid "Sender"
msgstr "فرستنده"
msgid "To"
msgstr "به"
msgid "From"
msgstr "از"
msgid "email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Recipient"
msgstr "گیرنده"
msgid "Sent"
msgstr "ارسال شده"
msgid "Authoring information"
msgstr "اطلاعات نویسنده"
msgid "Attachments"
msgstr "پیوست‌ها"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "آیا از حذف %name اطمینان دارید؟"
msgid "Key"
msgstr "کلید"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "الگوهای جایگزینی"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "نسخه‌های %title"
msgid "Revision"
msgstr "نسخه"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Theme settings"
msgstr "تنظیمات پوسته"
msgid "Templates"
msgstr "قالب‌ها"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "پسوندهای فایل مجاز"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "نسخه %title از %date"
msgid "Source field"
msgstr "فیلد منبع"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید به نسخه "
"%revision-date برگردید؟"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید "
"نسخه‌ها را از %revision-date حذف کنید؟"
msgid "From name"
msgstr "نام فرستنده"
msgid "From address"
msgstr "آدرس فرستنده"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Reports"
msgstr "گزارش‌ها"
msgid "File directory"
msgstr "پوشه فایل"
msgid "Creator"
msgstr "سازنده"
msgid "Billing Information"
msgstr "اطلاعات صورتحساب"
msgid "Payment Method"
msgstr "شیوه‌ی پرداخت"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "رونوشت نسخه از %date."
msgid "Shipping Information"
msgstr "اطلاعات ارسال کالا"
msgid "Upload destination"
msgstr "مقصد بارگذاری"
msgid "Reply to"
msgstr "پاسخ به"
