# Dutch translation of Easy Email (3.0.3)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Email (3.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-17 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Send email"
msgstr "Verstuur e-mail"
msgid "Email settings"
msgstr "E-mail-instellingen"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Recipients"
msgstr "Ontvangers"
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"
msgid "To"
msgstr "Naar"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "email"
msgstr "e-mail"
msgid "Recipient"
msgstr "Ontvanger"
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
msgid "Authoring information"
msgstr "Auteursinformatie"
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Weet u zeker dat u %name wilt verwijderen?"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Vervangingspatronen"
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisies van %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisie van %title van %date"
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgid "Source field"
msgstr "Bronveld"
msgid "Overrides"
msgstr "Overschrijvingen"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Weet u zeker dat u de revisie van %revision-date wil terugzetten?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Weet u zeker dat u de revisie van %revision-date wilt verwijderen?"
msgid "From name"
msgstr "Naam afzender"
msgid "From address"
msgstr "E-mailadres afzender"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
msgid "File directory"
msgstr "Map"
msgid "Creator"
msgstr "Maker"
msgid "Billing Information"
msgstr "Factuurgegevens"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Alle revisies verwijderen"
msgid "Payment Method"
msgstr "Betaalmethode"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopie van de revisie van %date."
msgid "Edit template"
msgstr "Template bewerken"
msgid "Current revision"
msgstr "Huidige revisie"
msgid "Destination field"
msgstr "Doelveld"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Verzendinformatie"
msgid "Upload destination"
msgstr "Uploadbestemming"
msgid "Unique key"
msgstr "Unieke sleutel"
msgid "Email override"
msgstr "E-mail overschrijven"
msgid "Reply to"
msgstr "Antwoord aan"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit is aangemaakt."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit voor het laatst is bewerkt."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date door @username"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "inhoud @type: @label verwijderd."
