# Catalan translation of Easy Email (3.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Email (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Send email"
msgstr "Envia el correu"
msgid "Email settings"
msgstr "Configuració del correu electrònic"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunt"
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataris"
msgid "Sender"
msgstr "Remitent"
msgid "To"
msgstr "Per"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "email"
msgstr "correu"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatari"
msgid "Sent"
msgstr "Enviat"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informació de l'autoria"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjunts"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %name?"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Patrons de reemplaçament"
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisions per %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisió"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisió de %title de %date"
msgid "Source field"
msgstr "Camp original"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la revisió a %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir la revisió del %revision-date?"
msgid "From name"
msgstr "Nom del remitent"
msgid "From address"
msgstr "Adreça del remitent"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Emails"
msgstr "Correus electrònics"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "File directory"
msgstr "Directori de fitxers"
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Esborra totes les revisions"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Còpia de la revisió de %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisió actual"
msgid "Upload destination"
msgstr "Destí de les càrregues"
msgid "Reply to"
msgstr "Respondre a"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date per @username"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "contingut @type: s'ha eliminat @label."
