# Portuguese, Portugal translation of Easy Email (3.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Email (3.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-12 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar Email"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatários"
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatário"
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisões para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisão de %title da data de  %date"
msgid "From Name"
msgstr "Enviado por este nome"
msgid "Headers"
msgstr "Cabeçalhos"
msgid "Overrides"
msgstr "Substituições"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Tem a certeza que pretende reverter para a revisão de %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a revisão de %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
msgid "Billing Information"
msgstr "Informações de pagamento"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Eliminar todas as revisões"
msgid "Email Template"
msgstr "Template de Email"
msgid "Replacement Patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "From Address"
msgstr "Endereço eletrónico"
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pagamento"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Cópia da revisão da data %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisão atual"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Informação de envio"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date por @username"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "content @type: deleted @label."
