# Hungarian translation of Easy Email (2.1.0-rc2)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Email (2.1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-27 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Attachment"
msgstr "Csatolmány"
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Recipients"
msgstr "Címzettek"
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "Recipient"
msgstr "Címzett"
msgid "Sent"
msgstr "Elküldve"
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Create new revision"
msgstr "Új változat készítése"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title változatai"
msgid "Revision"
msgstr "Változat"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title %date dátumú változata"
msgid "From Name"
msgstr "Feladó neve"
msgid "Headers"
msgstr "Fejlécek"
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgid "Overrides"
msgstr "Felülírja"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "„%revision-date” változat biztosan visszaállítható?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "„%revision-date” változat biztosan törölhető?"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Emails"
msgstr "E-mailek"
msgid "Creator"
msgstr "Létrehozta"
msgid "Billing Information"
msgstr "Számlázási adatok"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Összes korábbi változat törlése"
msgid "Email Template"
msgstr "Email sablon"
msgid "Replacement Patterns"
msgstr "Helyettesítési minták"
msgid "From Address"
msgstr "Feladó cím"
msgid "Payment Method"
msgstr "Fizetés módja"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date napon készült változat másolata."
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuális változat"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Kiszállítási tudnivalók"
msgid "CC Recipient"
msgstr "Másolat címzettje"
msgid "BCC Recipient"
msgstr "Rejtett másolat címzettje"
msgid "Source Field"
msgstr "Forrás mező"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Az entitás létrehozásának ideje."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Az entitás utolsó módosításának ideje."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Változat fordítása érintve"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Azt jelöli, hogy a fordítás utolsó módosítása a jelenlegi "
"változathoz tartozik."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date időpontban @username által"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "%title @langname nyelvű változatai"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Biztosan vissza legyen állítva @language fordítás a %revision-date "
"időpontban használt változatra?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Fordítások között megosztott tartalom visszaállítása"
