# French translation of Easy Email (2.1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy Email (2.1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Attachment"
msgstr "Élément joint"
msgid "Mail"
msgstr "Courriel"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
msgid "To"
msgstr "À"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %name ?"
msgid "Key"
msgstr "Clef"
msgid "Create new revision"
msgstr "Créer une nouvelle version"
msgid "Revert"
msgstr "Rétablir"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Versions de %title"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Version de %title du %date"
msgid "From Name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"
msgid "Headers"
msgstr "Entêtes"
msgid "Overrides"
msgstr "Supplante"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir rétablir la version du %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la version du %revision-date ?"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Emails"
msgstr "Courriels"
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
msgid "Billing Information"
msgstr "Informations de facturation"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Supprimer toutes les versions"
msgid "Replacement Patterns"
msgstr "Structure de remplacement"
msgid "From Address"
msgstr "Adresse de l'expéditeur"
msgid "Payment Method"
msgstr "Mode de paiement"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copie de la version du %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Version actuelle"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Informations de livraison"
msgid "CC Recipient"
msgstr "Destinataire CC"
msgid "BCC Recipient"
msgstr "Destinataire CCI"
msgid "Text Format"
msgstr "Format de texte"
msgid "File Directory"
msgstr "Répertoire des fichiers"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Traduction de version impactée"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indique si la dernière modification d'une traduction appartient à la "
"version actuelle."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date par @username"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Contenu @type : @label supprimé."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Versions en @langname pour %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr(e) de vouloir rétablir la traduction en @language à "
"la version du %revision-date ?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Rétablir le contenu partagé entre les traductions"
